×
Original Corrigir

The Right Wrong

O Certo Errado

In the dead of night, I'm held in a gaze In the dead of night, I'm held in a gaze Na calada da noite, estou preso em um olhar My heart has a habit of shedding light on my numerous mistakes My heart has a habit of shedding light on my numerous mistakes Meu coração tem o hábito de iluminar meus inúmeros erros And they wear me down aligned with the ghosts of pain that keep me awake And they wear me down aligned with the ghosts of pain that keep me awake E eles me desgastam, junto com os fantasmas da dor que me mantêm acordado Oh, the past can paralyze if you ponder the paths you didn't take Oh, the past can paralyze if you ponder the paths you didn't take Oh, o passado pode paralisar se você refletir sobre os caminhos que você não tomou With the chance to go back and amend every grievance With the chance to go back and amend every grievance Com a chance de voltar e corrigir todos os ressentimentos How could I resist preventing my demons How could I resist preventing my demons Como eu poderia resistir de impedir meus demônios From ever existing and making a mess From ever existing and making a mess De sequer existirem e fazerem uma bagunça Of the life that I could have had Of the life that I could have had Da vida que eu poderia ter tido? Would I return to you Would I return to you Teria eu voltado para você To the love I knew To the love I knew Para o amor que eu conhecia? Or would I have undone Or would I have undone Ou teria eu desfeito All the good that gives misery meaning All the good that gives misery meaning Tudo de bom que dá sentido à miséria? And where could you have gone And where could you have gone E para onde você teria ido The only right I had wronged The only right I had wronged O único certo com quem eu errei? Lost in the chapters we changed Lost in the chapters we changed Perdidos nos capítulos, nós mudamos Oh despite all my skeletons, I see Oh despite all my skeletons, I see Oh, apesar de todos meus esqueletos, eu vejo All is as all should be All is as all should be Tudo está como tudo deveria estar Still it's hard not to imagine Still it's hard not to imagine Ainda, é difícil não imaginar How different our lives would be if given the chance How different our lives would be if given the chance Quão diferente seriam as nossas vidas, se tivéssemos a chance To fix every failure, to rewrite the canon To fix every failure, to rewrite the canon De consertar cada falha, reescrever o cânone What character would I be if my conscience was clean What character would I be if my conscience was clean Que personagem eu seria se minha consciência estivesse lima? What would become of me What would become of me O que seria de mim? Would I return to you Would I return to you Teria eu voltado para você To the love I knew To the love I knew Para o amor que eu conhecia? Or would I have undone Or would I have undone Ou teria eu desfeito All the good that gives misery meaning All the good that gives misery meaning Tudo de bom que dá sentido à miséria? And where could you have gone And where could you have gone E para onde você teria ido The only right I had wronged The only right I had wronged O único certo com quem eu errei? Lost in the chapters we changed Lost in the chapters we changed Perdidos nos capítulos, nós mudamos Oh despite all my skeletons, you see me Oh despite all my skeletons, you see me Oh, apesar de todos meus esqueletos, você me vê With the chance to go back and amend every grievance With the chance to go back and amend every grievance Com a chance de voltar e corrigir todos os ressentimentos How could I resist preventing my demons How could I resist preventing my demons Como eu poderia resistir de impedir meus demônios From ever existing and making a mess From ever existing and making a mess De sequer existirem e fazerem uma bagunça Of the life that I could have had Of the life that I could have had Da vida que eu poderia ter tido? Would I return to you Would I return to you Teria eu voltado para você To the love I knew To the love I knew Para o amor que eu conhecia? Or would I have undone Or would I have undone Ou teria eu desfeito All the good that gives misery meaning All the good that gives misery meaning Tudo de bom que dá sentido à miséria? And where could you have gone And where could you have gone E para onde você teria ido The only right I had wronged The only right I had wronged O único certo com quem eu errei? Lost in the chapters we changed Lost in the chapters we changed Perdidos nos capítulos, nós mudamos Oh despite all my skeletons, I see Oh despite all my skeletons, I see Oh, apesar de todos meus esqueletos, eu vejo All is as all should be All is as all should be Tudo está como tudo deveria estar

Composição: Casey Crescenzo





Mais tocadas

Ouvir The Dear Hunter Ouvir