×
Original Corrigir

Whisper

Sussurro

There’s shadows on the walls There’s shadows on the walls Há sombras nas paredes Of moments far too troubling to recall Of moments far too troubling to recall De momentos muito sofridos para recordar. All the settings and the scenes All the settings and the scenes Todas as definições e as cenas, That signal suffering That signal suffering Aquele indício de sofrimento, Impassioned pleas that ended in a whisper Impassioned pleas that ended in a whisper As súplicas exaltadas que terminaram em um sussurro In all the lessons learned, In all the lessons learned, Em todas as lições aprendidas, Were they worth the ash from all the bridges burned? Were they worth the ash from all the bridges burned? Elas valeram as cinzas de todas as pontes queimadas? Standing, stomping in the damage and Standing, stomping in the damage and De pé, pisando sobre os danos e The ruins of a slip of tongue The ruins of a slip of tongue As ruínas de um deslize da língua With tragic consequences With tragic consequences Com consequências trágicas I think that we’ve all made our gravest mistakes I think that we’ve all made our gravest mistakes Eu acho que todos nós já cometemos nossos erros mais graves On the greatest intentions that we’re too stubborn to let go On the greatest intentions that we’re too stubborn to let go Nas melhores intenções, as quais somos teimosos demais para deixar ir With this little time before i go, With this little time before i go, Com este pouco tempo antes de eu ir, I’ll open up my mouth, I’ll open up my mouth, Eu vou abrir a minha boca, And scream it out And scream it out E gritar! To cast my voice To cast my voice Para lançar a minha voz Into the crowd Into the crowd No meio da multidão. Now that you’re alone, Now that you’re alone, Agora que você está sozinho, Is it really so impossible to know Is it really so impossible to know Será assim tão impossível saber All the actions and reactions All the actions and reactions Que todas as ações e reações, Pinned against each other Pinned against each other Comparadas umas as outras, Never really end just how you want it Never really end just how you want it Nunca realmente terminam do jeito que você quer? I think that we’ve all made our gravest mistakes I think that we’ve all made our gravest mistakes Eu acho que todos nós já cometemos nossos erros mais graves On the greatest intentions that we’re too stubborn to let go On the greatest intentions that we’re too stubborn to let go Nas melhores intenções, as quais somos teimosos demais para deixar ir With this little time before i go, With this little time before i go, Com este pouco tempo antes de eu ir, I’ll open up my mouth, I’ll open up my mouth, Eu vou abrir a minha boca, And scream it out And scream it out E gritar! To cast my voice To cast my voice Para lançar a minha voz Into the crowd Into the crowd No meio da multidão. I know that all of this will come and go I know that all of this will come and go Eu sei que tudo isso vai ir e vir, So open up your mouth So open up your mouth Então abra sua boca, And scream it out And scream it out E grite! To cast your voice To cast your voice Para lançar a sua voz To the crowd. To the crowd. Para a multidão So open up your mouth So open up your mouth Então abra sua boca And scream it out And scream it out E grite! To cast your voice To cast your voice Para lançar a sua voz To the crowd. To the crowd. Para a multidão (Don’t let the world bring you down) (Don’t let the world bring you down) (Não deixe que mundo te derrubar)






Mais tocadas

Ouvir The Dear Hunter Ouvir