×
Original Corrigir

Pass It Around

Passar a Sua Vez

Well it's only Thursday and it's no one's birthday Well it's only Thursday and it's no one's birthday Bem, é só quinta-feira, e não é dia de farra But we're goin' out for the night But we're goin' out for the night Mas nós vamos passar a noite for a Make a few stops, avoid the traffic cops Make a few stops, avoid the traffic cops Façam poucas paradas, evitem trânsito e polícia Pick up some whiskey and some dynamite Pick up some whiskey and some dynamite Um pouco de whiskey e algumas dinamites [Pre-Chorus] [Pre-Chorus] Pré-refrão But there's always someone But there's always someone Mas sempre tem alguém Who's gotta spoil it for the rest of the gang Who's gotta spoil it for the rest of the gang Que precisa arruinar o restante da gangue You're such a little Bogart, You're such a little Bogart, Você é tão estilo Bogart, And I'm sorry, but you just can't hang. And I'm sorry, but you just can't hang. E eu sinto muito, mas você não vai agüentar [Chorus] [Chorus] Refrão: Why don't you pass it around? Why don't you pass it around? Por que você não passa a sua vez? Don't bring the party down Don't bring the party down Não estrague a nossa festa If you don't pass it around, If you don't pass it around, Se você não passar a sua vez, We'll run you right outta this town! We'll run you right outta this town! Vamos jogar você pra fora dessa cidade! Well it's already Friday, gonna do it my way Well it's already Friday, gonna do it my way Bem, já é sexta-feira, vou resolver do meu jeito Everything's ready to go Everything's ready to go Já está tudo pronto But later on, all the beer is gone But later on, all the beer is gone Mas, se esperarmos mais, a cerveja toda vai acabar Downed by some guys I don't even know! Downed by some guys I don't even know! Meus planos foram estragados por caras que eu sequer conheço! [Pre-Chorus] [Pre-Chorus] Pré-refrão But there's always someone But there's always someone Mas sempre existe alguém Who's gotta spoil it for the rest of the gang Who's gotta spoil it for the rest of the gang Que precisa arruinar o restante da gangue You're such a little Bogart, You're such a little Bogart, Você é tão estilo Bogart, And I'm sorry, but you just can't hang. And I'm sorry, but you just can't hang. E eu sinto muito, mas você não vai agüentar [Chorus] [Chorus] Refrão: Why don't you pass it around? Why don't you pass it around? Por que você não passa a sua vez? Don't bring the party down Don't bring the party down Não estrague a nossa festa If you don't pass it around, If you don't pass it around, Se você não passar a sua vez, We'll run you right outta this town! We'll run you right outta this town! Vamos jogar você pra fora dessa cidade! Why don't you pass it around? Why don't you pass it around? Por que você não passa a sua vez? Don't bring the party down Don't bring the party down Não estrague a nossa festa If you don't pass it around, If you don't pass it around, Se você não passar a sua vez, We'll run you right outta this town! We'll run you right outta this town! Vamos jogar você pra fora dessa cidade! PASS THAT GLASS, PASS IT AROUND! PASS THAT GLASS, PASS IT AROUND! Passe esse copo, passe a sua vez! PASS THAT GLASS, PASS IT AROUND! PASS THAT GLASS, PASS IT AROUND! Passe esse copo, passe a sua vez! PASS THAT GLASS, PASS IT AROUND! PASS THAT GLASS, PASS IT AROUND! Passe esse copo, passe a sua vez! PASS IT AROUND, DON'T BRING THE PARTY DOWN! PASS IT AROUND, DON'T BRING THE PARTY DOWN! Passe a sua vez, não estrague a nossa festa! Saturday night, don't really wanna fight Saturday night, don't really wanna fight Sábado à noite, eu realmente não quero briga You get none if you didn't pay You get none if you didn't pay Não se ganha nada sem entrar na brincadeira Tell your little brother to go buy another Tell your little brother to go buy another Diga ao seu irmãozinho para comprar outro And give me back my Tankeray And give me back my Tankeray E devolver o meu barco [Pre-Chorus] [Pre-Chorus] Pré-refrão But there's always someone But there's always someone Mas sempre existe alguém Who's gotta spoil it for the rest of the gang Who's gotta spoil it for the rest of the gang Que arruína o restante da gangue You're such a little Bogart, You're such a little Bogart, Você é tão estilo Bogart, And I'm sorry, but you just can't hang. And I'm sorry, but you just can't hang. E eu sinto muito, mas você não vai agüentar [Chorus] [Chorus] Refrão: Why don't you pass it around? Why don't you pass it around? Por que você não passa a sua vez? Don't bring the party down Don't bring the party down Não estrague a nossa festa If you don't pass it around, If you don't pass it around, Se você não passar a sua vez, We'll run you right outta this town! We'll run you right outta this town! Vamos jogar você pra fora dessa cidade! Are you pickin' up what I'm putting down?? Are you pickin' up what I'm putting down?? Você está entendendo o que eu quero dizer?? [Chorus] [Chorus] Refrão: Why don't you pass it around? Why don't you pass it around? Por que você não passa a sua vez? Don't bring the party down Don't bring the party down Não estrague a nossa festa If you don't pass it around, If you don't pass it around, Se você não passar a sua vez, We'll run you right outta this town! We'll run you right outta this town! Vamos jogar você pra fora dessa cidade!

Composição: The Donnas





Mais tocadas

Ouvir The Donnas Ouvir