-Well, so he just left?.. -Well, so he just left?.. - bem, então ele apenas foi? ... -See there comes a point in everyone's life -See there comes a point in everyone's life - veja ai vem um ponto na vida de todo mundo Where they just start seeing things differently Where they just start seeing things differently Onde eles começam a ver as coisas de um jeito diferente Or you know they're put in a situation where they have to Or you know they're put in a situation where they have to Ou você sabe, eles estão em uma situação que eles tem que estar I guess it was just his night I guess it was just his night Acho que foi somente a sua noite -If you don't mind, whats his name? -If you don't mind, whats his name? - se você não se importa, qual o nome dele? -His name is Matt, and I think his fathers name is Matt too, but I don't know -His name is Matt, and I think his fathers name is Matt too, but I don't know - seu nome é Matt, e eu acho que o nome do seu pai é Matt também, mas eu não sei -Okay, so what happened next, where did he go from there? -Okay, so what happened next, where did he go from there? - okay, então, o que aconteceu depois, onde ele foi depois daí? -Well he stood in his girlfriend's dorm room for a little while -Well he stood in his girlfriend's dorm room for a little while - bom, ele ficou na porta do quarto da namorada por algum tempo He couldn't stay there long He couldn't stay there long Ele não podia ficar muito ali I think her father actually felt bad for him I think her father actually felt bad for him Eu acho que o pai dela se sentiu mal por ele So he offered him a job as a file clerk at his law firm So he offered him a job as a file clerk at his law firm Então ele o ofereceu um trabalho no arquivo de sua firma Nothing special, just sorting papers Nothing special, just sorting papers Nada de especial, só classificação de papeis And her dad made him a deal he said, if you take this job seriously And her dad made him a deal he said, if you take this job seriously E o pai dela fez um acordo com ele, ? se você levar a serio esse trabalho, And if you start going to school and you're serious about my daughter And if you start going to school and you're serious about my daughter e começar a ir para a escola, e tiver levando minha filha a sério, I'll help you guys out with an apartment I'll help you guys out with an apartment eu ajudarei vocês com um apartamento' So he took it, and maybe Matt really didn't want that So he took it, and maybe Matt really didn't want that Então ele aceitou... talvez Matt nunca quisesse aquilo Maybe he didn't really want to go to school or work at a place like that Maybe he didn't really want to go to school or work at a place like that Talvez ele nunca quisesse ir para a escola e trabalhar num lugar como aquele But he also wanted to prove to his father that he was better off without him But he also wanted to prove to his father that he was better off without him Mas ele também queria provar ao pai que ele era melhor sem ele That he wasn't a waste That he wasn't a waste Que ele não era um desperdício And he also knew that making that deal with her dad would make his dad so much more mad And he also knew that making that deal with her dad would make his dad so much more mad E ele também sabia que fazer aquele acordo com o pai dela ia o fazer muito mais zangado Because he hated her father Because he hated her father Porque ele odiava o pai dela He always said how lazy he was, and he steals peoples money He always said how lazy he was, and he steals peoples money Ele sempre dizia o quão preguiçoso ele era, e ele roubava dinheiro das pessoas And he doesn't have a real job, and he doesn't know what it feels like to work And he doesn't have a real job, and he doesn't know what it feels like to work E ele não tinha um emprego real, e ele não sabia como era trabalhar I guess that's the motivation he needed to straighten out his life I guess that's the motivation he needed to straighten out his life Eu acho que é a motivação para ele arrumar sua vida But I don't think they ever talked again anyway But I don't think they ever talked again anyway Mas eu acho que eles nunca mais se falaram novamente So I don't think it really mattered So I don't think it really mattered Portanto eu acho que ele nunca se importou