There’s woman sitting out on her porch There’s woman sitting out on her porch Tem mulher sentado em sua varanda And she’s talking to her daughter in voice so soft And she’s talking to her daughter in voice so soft E ela está falando com a filha em voz tão suave Telling her something ‘bout the future and rest of her life Telling her something ‘bout the future and rest of her life Dizendo-lhe algo 'bout o futuro e resto de sua vida And the stars just kept on burning And the stars just kept on burning E as estrelas não parava de queimar There’s city boy who’s restless and rough There’s city boy who’s restless and rough Há garoto da cidade que é inquieta e áspera But when his mother’s there to hold him then he ain’t so tough But when his mother’s there to hold him then he ain’t so tough Mas quando sua mãe está lá para segurá-lo, então ele não é tão difícil She’s telling him the lessons he’ll be learning for the rest of his life She’s telling him the lessons he’ll be learning for the rest of his life Ela está dizendo a ele as lições que ele vai aprender para o resto de sua vida And the planet kept on turning And the planet kept on turning E o planeta mantidos em transformar Don’t let your dreams get all rusty Don’t let your dreams get all rusty Não deixe seus sonhos obter todas enferrujado Keep on a-using them as hard as you can Keep on a-using them as hard as you can Mantenha em um, usando-os como duro como você pode The night is so much darker than it has any right to be The night is so much darker than it has any right to be A noite é muito mais escura do que ele tem o direito de ser Don’t let it all get away from you Don’t let it all get away from you Não deixe tudo ficar longe de você Don’t let it slip through your hands hands Don’t let it slip through your hands hands Não deixe que ele escorregar das suas mãos mãos Blessed are the lovers just beginning to learn Blessed are the lovers just beginning to learn Bem-aventurados os amantes apenas começando a aprender Blessed are the fires just beginning to burn Blessed are the fires just beginning to burn Bem-aventurados os incêndios apenas começando a queimar You’ll have to pay for it later You’ll have to pay for it later Você vai ter que pagar por isso mais tarde If you don't get it when it’s going for free If you don't get it when it’s going for free Se você não obtê-lo quando ele vai de graça And you remember that And you remember that E você se lembra que A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar Just tell ‘em your mama said so Just tell ‘em your mama said so Apenas diga a eles sua mãe disse isso A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar And ‘if only’ are the loneliest words you’ll ever know And ‘if only’ are the loneliest words you’ll ever know E "se somente" são as mais solitárias palavras que você nunca vai saber ‘If only’ are the loneliest words you’ll ever know ‘If only’ are the loneliest words you’ll ever know 'Se' são mais solitárias palavras que você nunca vai saber If only I was ten years younger If only I was ten years younger Se eu fosse dez anos mais jovem If only I didn’t need that touch If only I didn’t need that touch Se eu não tinha necessidade de que o toque If only I could lose this hunger If only I could lose this hunger Se eu pudesse perder essa fome If only didn’t mean so much If only didn’t mean so much Se só não significa muito If only I’d have done things different If only I’d have done things different Se ao menos eu tivesse feito as coisas diferentes If only I’d have done the same If only I’d have done the same Se eu tivesse feito o mesmo If only I had that guy’s body If only I had that guy’s body Se eu tivesse o corpo do cara If only I had that guy’s name If only I had that guy’s name Se eu tivesse o nome do cara There’s a couple makin’ out in car There’s a couple makin’ out in car Há um par makin 'no carro They’re steamin’ up the windows and they’ve gone so far They’re steamin’ up the windows and they’ve gone so far São steamin 'as janelas e eles foram tão longe As they wonder when to stop and they wonder if they’re doin’ it right As they wonder when to stop and they wonder if they’re doin’ it right Como eles se perguntam quando parar e eles se perguntam se eles estão fazendo isso direito And the dashboard lights are golden And the dashboard lights are golden E as luzes do painel são de ouro They’re staring into each others eyes They’re staring into each others eyes Eles estão olhando para os olhos uns dos outros They’re getting to the truth because their bodies don’t lie They’re getting to the truth because their bodies don’t lie Eles estão ficando com a verdade, porque seus corpos não mentem They hear the voices of their mothers comin’ back in the night They hear the voices of their mothers comin’ back in the night Eles ouvem as vozes de suas mães comin 'de volta na noite It’s an endless plan unfoldin’ It’s an endless plan unfoldin’ É um plano de unfoldin sem fim " Don’t let your dreams get all rusty Don’t let your dreams get all rusty Não deixe seus sonhos obter todas enferrujado Keep on a-using them as hard as you can Keep on a-using them as hard as you can Mantenha em um, usando-os como duro como você pode The night is so much darker than it has any right to be The night is so much darker than it has any right to be A noite é muito mais escura do que ele tem o direito de ser Don’t let it all get away from you Don’t let it all get away from you Não deixe tudo ficar longe de você Don’t let it slip through your hands hands Don’t let it slip through your hands hands Não deixe que ele escorregar das suas mãos mãos Blessed are the lovers who’ll inherit the earth Blessed are the lovers who’ll inherit the earth Bem-aventurados os amantes que vai herdar a terra Blessed are the lovers who discovered it first Blessed are the lovers who discovered it first Bem-aventurados os amantes que o descobriu primeiro You’ll have to pay for it later You’ll have to pay for it later Você vai ter que pagar por isso mais tarde If you don't get it when it’s going for free If you don't get it when it’s going for free Se você não obtê-lo quando ele vai de graça And believe me that And believe me that E eu acredito que A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar Just tell ‘em your mama said so Just tell ‘em your mama said so Apenas diga a eles sua mãe disse isso A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar And ‘if only’ are the loneliest words you’ll ever know And ‘if only’ are the loneliest words you’ll ever know E "se somente" são as mais solitárias palavras que você nunca vai saber ‘If only’ are the loneliest words you’ll ever know ‘If only’ are the loneliest words you’ll ever know 'Se' são mais solitárias palavras que você nunca vai saber A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar Just tell ‘em your mama said so Just tell ‘em your mama said so Apenas diga a eles sua mãe disse isso A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar And ‘if only’ are the loneliest words you’ll ever know And ‘if only’ are the loneliest words you’ll ever know E "se somente" são as mais solitárias palavras que você nunca vai saber A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar Just tell ‘em your mama said so Just tell ‘em your mama said so Apenas diga a eles sua mãe disse isso A kiss is a terrible thing to waste A kiss is a terrible thing to waste Um beijo é uma coisa terrível de se desperdiçar