When someone talks of love I think about you When someone talks of love I think about you Quando alguém fala de amor eu penso em você I think of you when someone speaks of dreams I think of you when someone speaks of dreams Eu penso em você quando alguém fala de sonhos When people talk of rain When people talk of rain Quando as pessoas falam de chuva I think of tears and pain I think of tears and pain Eu acho que de lágrimas e dor When someone mentions fool When someone mentions fool Quando alguém menciona tolo I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim I could still have you beside me I could still have you beside me Eu ainda poderia ter você ao meu lado If I hadn’t broken your heart If I hadn’t broken your heart Se eu não tivesse quebrado seu coração I know your life’s better without me I know your life’s better without me Eu sei que sua vida é melhor sem mim Now that we’re through Now that we’re through Agora que estamos com I can’t hurt you I can’t hurt you Eu não posso te machucar When someone says your name I think of love dear When someone says your name I think of love dear Quando alguém diz que o seu nome eu penso no amor querido I think of all the things that used to be I think of all the things that used to be Eu acho que de todas as coisas que costumavam ser When someone waves goodbye When someone waves goodbye Quando as ondas alguém adeus I think of you and cry I think of you and cry Eu penso em você e chorar When someone mentions fool When someone mentions fool Quando alguém menciona tolo I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim I think of me I think of me Eu acho que de mim