×
Original Corrigir

Leave My Woman Alone

Deixe Minha Mulher Sozinha

If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros You just leave my woman alone You just leave my woman alone Você acabou de deixar minha mulher sozinha Well, I know you are a playboy Well, I know you are a playboy Bem, eu sei que você é um playboy And you’ve got women all over town And you’ve got women all over town E você tem as mulheres por toda a cidade But, if I ever see you sweet talk my little girl But, if I ever see you sweet talk my little girl Mas, se eu te ver doce falar a minha menina I’m gonna lay your body down I’m gonna lay your body down Vou colocar seu corpo para baixo But if you don’t want, you don’t have to, get into trouble But if you don’t want, you don’t have to, get into trouble Mas se você não quer, você não tem que, entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros You just leave my woman alone You just leave my woman alone Você acabou de deixar minha mulher sozinha Well, I know you’ve got some money Well, I know you’ve got some money Bem, eu sei que você tem algum dinheiro And you got a new ’57 too And you got a new ’57 too E você tem um novo '57 também But if I ever see my little girl in your new car But if I ever see my little girl in your new car Mas se eu ver a minha menina em seu carro novo I’m a gonna do some work on you I’m a gonna do some work on you Eu sou um vai fazer algum trabalho em você But if you don’t want, you don’t have to, get into trouble But if you don’t want, you don’t have to, get into trouble Mas se você não quer, você não tem que, entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to, get into trouble If you don’t want, you don’t have to, get into trouble Se você não quer, você não tem que, entrar em apuros You just leave my woman alone You just leave my woman alone Você acabou de deixar minha mulher sozinha Well, I don’t believe in trouble Well, I don’t believe in trouble Bem, eu não acredito em problemas And I don’t want to start a fight And I don’t want to start a fight E eu não quero começar uma briga But if you take heed and stay away from-a-my little girl But if you take heed and stay away from-a-my little girl Mas se você prestar atenção e ficar longe de-um-a minha menina Everything will be alright Everything will be alright Tudo vai ficar bem But if you don’t want, you don’t have to get into trouble But if you don’t want, you don’t have to get into trouble Mas se você não quer, você não tem que entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to get into trouble If you don’t want, you don’t have to get into trouble Se você não quer, você não tem que entrar em apuros If you don’t want, you don’t have to get into trouble If you don’t want, you don’t have to get into trouble Se você não quer, você não tem que entrar em apuros You just leave my woman alone You just leave my woman alone Você acabou de deixar minha mulher sozinha

Composição: Ray Charles





Mais tocadas

Ouvir The Everly Brothers Ouvir