Just arrived in town the hard way Just arrived in town the hard way Acabou de chegar na cidade da maneira mais difícil No money and no one who knows my name No money and no one who knows my name Sem dinheiro e ninguém que sabe meu nome Dingy room just off the freeway Dingy room just off the freeway Quartinho ao lado da rodovia Another night, a different place Another night, a different place Outra noite, um lugar diferente But one thing stays the same But one thing stays the same Mas uma coisa permanece a mesma I’m a runaway man I’m a runaway man Eu sou um homem em fuga Keep on changing my plans Keep on changing my plans Continuar a mudar os meus planos Seems whatever I do Seems whatever I do Parece que quer que eu faça There’s no home without you There’s no home without you Não há casa sem você I’ve done all that I can I’ve done all that I can Eu fiz tudo que eu puder And I know what I am And I know what I am E eu sei o que eu sou Just a runaway man Just a runaway man Apenas um homem em fuga I never stayed too long in one place I never stayed too long in one place Eu nunca fiquei muito tempo no mesmo lugar The memories catch up with me too fast The memories catch up with me too fast As lembranças me alcançar muito rápido Soon I picture only your face Soon I picture only your face Logo eu imagine só a cara do seu And all the times I held you close and hoped that it would last And all the times I held you close and hoped that it would last E todas as vezes que eu segurei bem perto e esperava que isso iria durar I’m a runaway man I’m a runaway man Eu sou um homem em fuga Keep on changing my plans Keep on changing my plans Continuar a mudar os meus planos Seems whatever I do Seems whatever I do Parece que quer que eu faça There’s no home without you There’s no home without you Não há casa sem você I’ve done all that I can I’ve done all that I can Eu fiz tudo que eu puder And I know what I am And I know what I am E eu sei o que eu sou Just a runaway man Just a runaway man Apenas um homem em fuga I’ve been hung up, girl, on many things I’ve been hung up, girl, on many things Tenho de desligar, menina, em muitas coisas Thank God always managed to get free Thank God always managed to get free Graças a Deus sempre consegui livre But you became a habit, that I didn’t wanna break But you became a habit, that I didn’t wanna break Mas você se tornou um hábito, que eu não quero quebrar Losing you, girl, was much more than I can take Losing you, girl, was much more than I can take Perder você, menina, era muito mais do que posso suportar I’m a runaway man I’m a runaway man Eu sou um homem em fuga Keep on changing my plans Keep on changing my plans Continuar a mudar os meus planos Seems whatever I do Seems whatever I do Parece que quer que eu faça There’s no home without you There’s no home without you Não há casa sem você I’ve done all that I can I’ve done all that I can Eu fiz tudo que eu puder And I know what I am And I know what I am E eu sei o que eu sou Just a runaway man Just a runaway man Apenas um homem em fuga I’m a runaway man I’m a runaway man Eu sou um homem em fuga Keep on changing my plans Keep on changing my plans Continuar a mudar os meus planos Seems whatever I do Seems whatever I do Parece que quer que eu faça There’s no home without you There’s no home without you Não há casa sem você I’ve done all that I can I’ve done all that I can Eu fiz tudo que eu puder And I know what I am And I know what I am E eu sei o que eu sou Just a runaway man Just a runaway man Apenas um homem em fuga