The girl I loved most all my life The girl I loved most all my life A garota que eu mais amava toda a minha vida Just told me she’d be my wife Just told me she’d be my wife Apenas me disse que ela seria minha esposa Now we can live our whole life through, together Now we can live our whole life through, together Agora nós podemos viver a nossa vida inteira, juntamente But that’s too good, to be true But that’s too good, to be true Mas isso é bom demais para ser verdade We’ll get married in the spring We’ll get married in the spring Nós vamos nos casar na primavera I just bought a wedding ring I just bought a wedding ring Acabei de comprar um anel de casamento Now I just heard her say “I do, forever” Now I just heard her say “I do, forever” Agora eu só ouvi dizer "eu faço, para sempre" But that’s too good, to be true But that’s too good, to be true Mas isso é bom demais para ser verdade Love I give with every kiss Love I give with every kiss Amor eu dou com cada beijo No tear stained my happiness No tear stained my happiness Nenhuma lágrima manchada minha felicidade Now we are one no longer two, my darling Now we are one no longer two, my darling Agora somos um mais dois, minha querida But that’s too good, to be true But that’s too good, to be true Mas isso é bom demais para ser verdade Then one day she went away Then one day she went away Então, um dia ela foi embora Told me she had gone to stay Told me she had gone to stay Me disse que ela tinha ido para ficar Now she is back saying she’ll be true, again dear Now she is back saying she’ll be true, again dear Agora ela está de volta dizendo que ela vai ser verdade, uma vez mais caro But that’s too good, to be true But that’s too good, to be true Mas isso é bom demais para ser verdade