×
Original Corrigir

We’re Running Out

Estamos ficando sem

Well Well Bem Well I’m witnessing something Well I’m witnessing something Bem, eu estou testemunhando algo I never had dreamed of I never had dreamed of Eu nunca tinha sonhado Even a couple of years ago Even a couple of years ago Até mesmo um par de anos atrás Families screaming and running about Families screaming and running about Famílias gritando e correndo Wringin’ their hands in the sky, singing Wringin’ their hands in the sky, singing Wringin 'as mãos no céu, cantando No, no, no, not our generation No, no, no, not our generation Não, não, não, não nossa geração No, no, no, not our generation No, no, no, not our generation Não, não, não, não nossa geração No, no, no, not our generation No, no, no, not our generation Não, não, não, não nossa geração Tell us it’s a lie Tell us it’s a lie Diga-nos o que é uma mentira We’re running out runnin’ out you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out you know we’re runnin’ out Estamos a ficar correndo fora, você sabe que estamos correndo para fora We’re running out runnin’ out you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out you know we’re runnin’ out Estamos a ficar correndo fora, você sabe que estamos correndo para fora Oh we’re running out of hope Oh we’re running out of hope Oh nós estamos ficando sem esperança And we’re running out of love And we’re running out of love E nós estamos ficando sem amor And we’re running out of everything that I have been dreaming of And we’re running out of everything that I have been dreaming of E nós estamos correndo de tudo o que eu tenho sonhado And we’re running out of oil And we’re running out of oil E nós estamos ficando sem petróleo We’re low on light and air We’re low on light and air Estamos com pouca luz e ar And we’re running out and digging holes and finding nothin’ there And we’re running out and digging holes and finding nothin’ there E nós estamos correndo para fora e cavar buracos e encontrar nada lá It just ain’t fair runnin’ out – you know we’re runnin’ out It just ain’t fair runnin’ out – you know we’re runnin’ out Ele só não está 'fora - você sabe que estamos correndo correndo fair There's nothin’ there runnin’ out – you know we’re runnin’ out There's nothin’ there runnin’ out – you know we’re runnin’ out Não há nada lá correndo para fora - você sabe que estamos ficando sem Ah now the car won’t go the pool won’t heat Ah now the car won’t go the pool won’t heat Ah, agora o carro não vai a piscina não vai aquecer And we’re eatin’ beans ‘cause there ain’t no meat And we’re eatin’ beans ‘cause there ain’t no meat E estamos causa 'feijão' eatin não há nenhuma carne And the lamps that once lit up our street And the lamps that once lit up our street E as lâmpadas que iluminavam uma vez nossa rua No longer light the way No longer light the way Não é mais o caminho de luz So we go to bed when the sun sinks low So we go to bed when the sun sinks low Então vamos para a cama quando o sol se põe baixo ‘Cause it’s cold at night and the heat won’t go ‘Cause it’s cold at night and the heat won’t go Porque é frio à noite e calor não vai And the television studio closed down the other day And the television studio closed down the other day E o estúdio de televisão fechada no outro dia Hey-hey hey - we’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Hey-hey hey - we’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Hey-hey hey - estamos ficando sem correndo para fora - você sabe que estamos correndo para fora Hey-hey hey - we’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Hey-hey hey - we’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Hey-hey hey - estamos ficando sem correndo para fora - você sabe que estamos correndo para fora Aah, no, no, no, not our generation Aah, no, no, no, not our generation Aah, não, não, não, não, nossa geração No, no, no, not our generation No, no, no, not our generation Não, não, não, não nossa geração No, no, no, not our generation No, no, no, not our generation Não, não, não, não nossa geração Tell us it’s a lie Tell us it’s a lie Diga-nos o que é uma mentira We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Estamos a ficar 'fora - você sabe que estamos correndo correndo para fora We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Estamos a ficar 'fora - você sabe que estamos correndo correndo para fora We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Estamos a ficar 'fora - você sabe que estamos correndo correndo para fora We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Estamos a ficar 'fora - você sabe que estamos correndo correndo para fora We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out We’re running out runnin’ out – you know we’re runnin’ out Estamos a ficar 'fora - você sabe que estamos correndo correndo para fora We’re running out We’re running out Estamos ficando sem






Mais tocadas

Ouvir The Everly Brothers Ouvir