Ne-nah, ne-nah, cops are after me Ne-nah, ne-nah, cops are after me Ne-nah, ne-nah, os policiais estão atrás de mim Ne-nah, ne-nah, cops are after me Ne-nah, ne-nah, cops are after me Ne-nah, ne-nah, os policiais estão atrás de mim Ne-nah, ne-nah, cops are after me Ne-nah, ne-nah, cops are after me Ne-nah, ne-nah, os policiais estão atrás de mim Here they come Here they come Lá vêm eles You go to a pub a public place You go to a pub a public place Você vai a um pub, local público They call you a sod you get in a fight They call you a sod you get in a fight Bebe umas cervejas e arruma uma briga They draw their guns and they fuck you up They draw their guns and they fuck you up Eles chamam a polícia e te prendem Then they put you away for life Then they put you away for life Te botam em cana pro resto da sua vida I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia Ne-nah, ne-nah Ne-nah, ne-nah Ne-nah, ne-nah I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia Downtown they want you to listen Downtown they want you to listen Levado pra cidade, eles não te escutam Get moved on when you make phone calls Get moved on when you make phone calls Quando você arruma encrenca com os policiais locais They don't care if their wrong or right They don't care if their wrong or right Eles não se importam se você está certo ou errado They don't care if your sods or cunts They don't care if your sods or cunts Eles não se importam, são um bando de babacas I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia Ne-nah, ne-nah Ne-nah, ne-nah Ne-nah, ne-nah I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia Let's hear ya! Let's hear ya! Vamos ouvir vocês! I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia I hate cop cars! I hate cop cars! Eu odeio carros de polícia! You go to a pub a public place You go to a pub a public place Você vai a um pub, local público They call you a sod you get in a fight They call you a sod you get in a fight Bebe umas cervejas e arruma uma briga They draw their guns and they fuck you up They draw their guns and they fuck you up Eles chamam a polícia e te prendem Then they put you away for life Then they put you away for life Te botam em cana pro resto da sua vida I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia Ne-nah, ne-nah Ne-nah, ne-nah Ne-nah, ne-nah I hate cop cars I hate cop cars Eu odeio carros de polícia