A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura que anda para trás Days of booze and roses Days of booze and roses Dias de bebidas e rosas Shine on us, free us all Shine on us, free us all Brilhar sobre nós, livra-nos a todos Who is not irascible Who is not irascible Quem não é irascível He is no genius He is no genius Ele não é um gênio A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você The old golden savages The old golden savages Os selvagens idade de ouro Killed their philosophers Killed their philosophers Matou os seus filósofos Thought brought the drought about Thought brought the drought about Pensamento trouxe a seca sobre Something followed me out Something followed me out Algo me seguiu Goes out again Goes out again Sai novamente A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você And if it grabs my coat tail And if it grabs my coat tail E se agarra a cauda o meu casaco I will turn and hit it I will turn and hit it Vou virar e bater It may remove the pegs It may remove the pegs Pode remover os pinos Keeping my eyes open Keeping my eyes open Manter os olhos abertos A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você It's got eyes of brown, watery It's got eyes of brown, watery Ele tem olhos de marrom, aguado Nails of pointed yellow Nails of pointed yellow Unhas de amarelo apontado Hands of black carpet Hands of black carpet Mãos de carpete preto It's a quick trip to the ice house It's a quick trip to the ice house É uma viagem rápida à casa de gelo A quick trip to the ice house X 3 A quick trip to the ice house X 3 Uma rápida visita à casa de gelo X 3 A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você You X 7 You X 7 Você X 7 A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você A figure walks behind you A figure walks behind you Uma figura caminha atrás de você A shadow walks behind you A shadow walks behind you A sombra caminha atrás de você You X 3 You X 3 Você X 3 And tales of terror And tales of terror E contos de terror Which my father told me Which my father told me Que meu pai me disse They never scared me They never scared me Eles nunca me assustou But not only is it the blind But not only is it the blind Mas não é apenas o cego Who cannot see Who cannot see Quem não pode ver That figure behind you That figure behind you Essa figura atrás de você Behind you x 2 Behind you x 2 Atrás de você x 2 You x 2 You x 2 Você x 2 That figure kept on walking That figure kept on walking Esse número continuou a andar Behind you Behind you Atrás de você There's a man on my trail X 4 There's a man on my trail X 4 Há um homem na minha fuga X 4 He's also behind you He's also behind you Ele também está atrás de você Behind you X 4 Behind you X 4 Atrás de si X 4 That figure kept on walking X 4 That figure kept on walking X 4 Esse número continuou andando X 4 Behind you X3 Behind you X3 Atrás de você X3 A figure walks 3 A figure walks 3 Uma figura caminha 3