Hands up, I can't do that Hands up, I can't do that Mãos pra cima, eu não posso fazer isso Wait till tomorrow Wait till tomorrow Espere até amanhã Pretends to think a lot Pretends to think a lot Finge que pensar muito Not user friendly Not user friendly Não é fácil de usar So when we go in a second So when we go in a second Então, quando nós vamos em um segundo What does that mean to you? What does that mean to you? O que isso significa para você? You take her from the back You take her from the back Você a leva por trás We're so respectable We're so respectable Estamos tão respeitável But I'm entitled But I'm entitled Mas eu tenho direito Entitled Entitled Direito Why can you not relax Why can you not relax Porque você não pode relaxar When I'm behind you? When I'm behind you? Quando eu estou atrás de você? I don't make passes from the back I don't make passes from the back Eu não faço passes de costas Is it something usual? Is it something usual? É algo normal? To be so entitled To be so entitled Para ter esse direito reconhecido Entitled Entitled Direito Remember with this photograph Remember with this photograph Lembre-se, com esta fotografia Take care of photograph Take care of photograph Cuide da fotografia Drowned in plastic Drowned in plastic Afogado em plástico You've got good reason to laugh You've got good reason to laugh Você tem um bom motivo para rir Give up, I can't do that Give up, I can't do that Desista, eu não posso fazer isso Wait until tomorrow Wait until tomorrow Espere até amanhã My reputation's in tatters My reputation's in tatters Minha reputação está em frangalhos Where does that leave you? Where does that leave you? Onde é que isso deixa você? Disentitled. Disentitled. Disentitled.