×
Original Corrigir

Flat of Angles

Apartamento de Angles

Dragnet for gun-blast man Dragnet for gun-blast man Dragnet para o homem explosão arma- The papers had a father The papers had a father Os trabalhos tiveram um pai Holding up a picture Holding up a picture Segurando uma foto His son-in-law killed her His son-in-law killed her Seu filho-de-lei a matou Yes he killed his wife Yes he killed his wife Sim, ele matou a mulher She was wasting his life She was wasting his life Ela estava perdendo sua vida His veins are full of evil serum His veins are full of evil serum Suas veias estão cheias de soro mal But what's done is done But what's done is done Mas o que está feito está feito Now he's trapped in flat of angles Now he's trapped in flat of angles Agora ele está preso no apartamento de ângulos Hiding in flat of angles Hiding in flat of angles Escondendo-se em plano de ângulos Right down to its gables Right down to its gables Até ao seu empenas And sometimes bell bust under And sometimes bell bust under E às vezes sob busto sino The rings from many callers The rings from many callers Os anéis de muitas chamadas Coupon and gas-board man Coupon and gas-board man Cupom eo homem bordo de gás Dragnet for gun-blast man Dragnet for gun-blast man Dragnet para o homem explosão arma- Who's trapped in flat of angles Who's trapped in flat of angles Quem está preso no apartamento de ângulos Rented cage is flat of angles Rented cage is flat of angles Gaiola de alugado é plano de ângulos Right down to its gables Right down to its gables Até ao seu empenas And first he started on the floorboards And first he started on the floorboards E primeiro ele começou nas tábuas do assoalho 120 degrees from window 120 degrees from window 120 graus a partir da janela Doors open to specification Doors open to specification Portas abertas para a especificação And keeps out stupid neighbours And keeps out stupid neighbours E mantém a estúpida vizinhos Very safe is flat of angles Very safe is flat of angles Muito seguro é plano de ângulos Cheap rent too his flat of angles Cheap rent too his flat of angles Aluguel barato também seu plano de ângulos Down to its gables Down to its gables Down à sua empenas Here he fights to type Here he fights to type Aqui ele luta com o tipo Story of murder in his life Story of murder in his life História do assassinato de sua vida Or soap operas all day Or soap operas all day Ou novelas todos os dias In rooms of dirty laundry In rooms of dirty laundry Nas salas de roupa suja But I'm in flat of angles But I'm in flat of angles Mas eu estou no plano de ângulos Hiding in flat of angles Hiding in flat of angles Escondendo-se em plano de ângulos Right down to its gables Right down to its gables Até ao seu empenas And the sun dragged him out one day And the sun dragged him out one day E o sol se arrastou para fora um dia From his laundry From his laundry De sua lavanderia He saw mercenary eyes He saw mercenary eyes Ele viu os olhos mercenário The streets are full of mercenary eyes The streets are full of mercenary eyes As ruas estão cheias de olhos mercenário Well stretched in flat of angles Well stretched in flat of angles Bem esticada no apartamento de ângulos Not long left in flat of angles Not long left in flat of angles Não muito tempo deixou no apartamento de ângulos Down to the gables Down to the gables Desceu para o empenas There's a big reward for gun-blast man There's a big reward for gun-blast man Há uma grande recompensa para o homem explosão arma- A big reward for gun-blast man A big reward for gun-blast man Uma grande recompensa para o homem explosão arma- A big reward for gun-blast man A big reward for gun-blast man Uma grande recompensa para o homem explosão arma- Let us go up and [..] write stories Let us go up and [..] write stories Subamos e [..] escrever histórias Dragnet Dragnet Dragnet Phone in for the Dragnet man Phone in for the Dragnet man Telefone para o homem Dragnet






Mais tocadas

Ouvir The Fall Ouvir