×
Original Corrigir

I'm Bobby Pt 2

Estou Bobby Pt 2

I'm Bobby Pt 2 I'm Bobby Pt 2 Estou Bobby Pt 2 They say imitation is the sincerest form of flattery but that fraction small missing is sometimes the most important. We give you I am Bobby. They say imitation is the sincerest form of flattery but that fraction small missing is sometimes the most important. We give you I am Bobby. Dizem que a imitação é a forma mais sincera de lisonja, mas que pequena fração falta às vezes é o mais importante. Nós damos-lhe Eu sou o Bobby. It's gotta be the same It's gotta be the same Tem que ser o mesmo Effects, music and lights, (fogging and strobing) in synchronisation with Effects, music and lights, (fogging and strobing) in synchronisation with Efeitos de música e luzes, (embaçamento e efeito estroboscópico) em sincronismo com the music Bobby Robert walks to bar where Bobby Hazel is already drinking alone the music Bobby Robert walks to bar where Bobby Hazel is already drinking alone a música de Bobby Robert caminha para bar onde Bobby Hazel já está bebendo sozinho They look into each others eyes, mix eyes with crowd then both faces FX, reverb on music, slow motion They look into each others eyes, mix eyes with crowd then both faces FX, reverb on music, slow motion Olham para os olhos uns dos outros, olhos misturar com a multidão, em seguida, ambas as faces FX, reverb de música, câmera lenta Bobby Robert and Robert Hazel form a silent agreement Bobby Robert and Robert Hazel form a silent agreement Bobby Robert e Robert Hazel formam um acordo silencioso The way they look at each other depicts a knowing that they are both the same kind. They know that they don't quite hit the mark The way they look at each other depicts a knowing that they are both the same kind. They know that they don't quite hit the mark A forma como eles olham um para o outro mostra um saber que ambos são da mesma espécie. Eles sabem que eles não estão atingiu a marca Voices: Our biggest fear has happened Voices: Our biggest fear has happened Vozes: Nosso maior medo aconteceu They tried to get (in at the gig but were refused ) They tried to get (in at the gig but were refused ) Eles tentaram (em no show, mas foram recusados) Voices: We have been replaced Voices: We have been replaced Vozes: Nós temos sido substituído <mixture of vocal tapes, repetition of some of before> .trembling and twitching <mixture of vocal tapes, repetition of some of before> .trembling and twitching . Tremores e espasmos A group of thugs including one called the beast the leader cursing and moaning that Bobby Roberts was late again <double tracked out of synch> A group of thugs including one called the beast the leader cursing and moaning that Bobby Roberts was late again <double tracked out of synch> Um grupo de bandidos, incluindo um chamado de besta a maldição líder e gemendo que Bobby Roberts estava atrasado de novo Where the hell is he? I've warned him about being late Where the hell is he? I've warned him about being late Onde diabos ele está? Eu avisei sobre estar atrasado (MLS Bouncer MS lauder and . Refused admittance to the club) (MLS Bouncer MS lauder and . Refused admittance to the club) (MLS Bouncer Lauder e MS. Recusou-se a admissão do clube) sorry cock, full house sorry cock, full house galo desculpe, casa cheia Bobby hears Liz onstage, wearing a blonde wig, trying to mimic DJ Lauren Bobby hears Liz onstage, wearing a blonde wig, trying to mimic DJ Lauren Bobby ouve Liz no palco, vestindo uma peruca loira, tentando imitar DJ Lauren She miscues her (haircut), fumbles over her words, she ain't got the bottle. She miscues her (haircut), fumbles over her words, she ain't got the bottle. Ela miscues ela (corte de cabelo), fumbles sobre suas palavras, que ela não tem a garrafa. Bobby Robert can't cope with the feeling (he's cracking under pressure) whilst heavily under the influence of drinks and drugs, you see. Bobby Hazel and Bobby Roberts have both become totally psychologically obsessed and go absolutely mad. Bobby Robert can't cope with the feeling (he's cracking under pressure) whilst heavily under the influence of drinks and drugs, you see. Bobby Hazel and Bobby Roberts have both become totally psychologically obsessed and go absolutely mad. Robert Bobby não consegue lidar com o sentimento (ele quebra sob pressão), enquanto pesadamente sob a influência de bebidas e drogas, você vê. Bobby Hazel e Bobby Roberts têm se tornado totalmente obcecado psicologicamente e ir absolutamente louco. Edward turns up and is refused admittance. Edward turns up and is refused admittance. Edward aparece e é recusada a entrada. In the background FX, loud heavy beat music with mix. V. Over. Voice chanting: In the background FX, loud heavy beat music with mix. V. Over. Voice chanting: No fundo FX, a música bateu alto, pesado com a mistura. V. Over. Voz, cantando: (Shall we wait David) (Shall we wait David) (Vamos esperar David) Edward walks with his head down away from the CloneZone muttering to himself 'replacement' Edward walks with his head down away from the CloneZone muttering to himself 'replacement' Edward caminha com a cabeça longe das CloneZone resmungando para si mesmo "substituição" Bobby Robert. He cannot cope. He collapses onstage, the combination of drugs and booze is too powerful for his broken personality. FX beat, music speeds up with a frantic, fast V.O: Bobby Robert. He cannot cope. He collapses onstage, the combination of drugs and booze is too powerful for his broken personality. FX beat, music speeds up with a frantic, fast V.O: Bobby Robert. Ele não pode lidar. Ele cai no palco, a combinação de drogas e bebida é muito poderosa para a sua personalidade quebrado. FX beat, música acelera com um VO, frenético rápido: (Some four may wreck) (Some four may wreck) (Cerca de quatro pode destruir) MC Edward walks along and comes face to face with Lauren. Both of them facing each other. MC Edward walks along and comes face to face with Lauren. Both of them facing each other. MC Edward caminha e dá de cara com Lauren. Ambos enfrentam uns aos outros. Cut to Bobby Hazel gettingviolently beaten up out of the club with a broken bottle, feet kicking, etc. Cut to Bobby Hazel gettingviolently beaten up out of the club with a broken bottle, feet kicking, etc. Corta para Bobby Hazel gettingviolently espancado fora do clube com uma garrafa quebrada, pés chutar, etc Whilst this is happening Bobby Roberts is molested screaming and tearing at people's arms. Whilst this is happening Bobby Roberts is molested screaming and tearing at people's arms. Enquanto isso está acontecendo Bobby Roberts é molestado gritando e rasgando os braços das pessoas. Voice: Don't you know who I am? Voice: Don't you know who I am? Voz: Você não sabe quem eu sou? Cut to Edward and Lauren stepping over Bobby Hazel's beaten up body. (As them) step up over Bobby Hazel she stutters with her last breath. Cut to Edward and Lauren stepping over Bobby Hazel's beaten up body. (As them) step up over Bobby Hazel she stutters with her last breath. Corta para Eduardo e Lauren pisando Bobby Hazel espancado corpo. (Como eles) intensificar sobre Bobby Hazel ela engasga com seu último suspiro. Voice: Don't you know who I am? I'm Bobby Voice: Don't you know who I am? I'm Bobby Voz: Você não sabe quem eu sou? Estou Bobby Ambulance tears away into the distance with Bobby Robert screaming out of control Ambulance tears away into the distance with Bobby Robert screaming out of control Ambulância lágrimas na distância com Bobby Robert gritando fora de controle Voice: Don't you know who I am? I'm Bobby Voice: Don't you know who I am? I'm Bobby Voz: Você não sabe quem eu sou? Estou Bobby Edward looks into the distance. (Aint Bobby sorry Edward.) Yes alright she says. Look after yourself. Edward looks into the distance. (Aint Bobby sorry Edward.) Yes alright she says. Look after yourself. Edward olha para longe. (Ain `t Bobby Edward desculpe.) Sim, tudo bem, ela diz. Cuide-se.






Mais tocadas

Ouvir The Fall Ouvir