×
Original Corrigir

In These Times

Nestes tempos

In These Times In These Times In These Times A flat season - vision gone A flat season - vision gone Uma temporada apartamento - visão foi Picture frame it, and say so long; Picture frame it, and say so long; Imagem enquadrá-lo, e dizer assim por muito tempo; My Aqua-cat is where it's at and new to mammal range My Aqua-cat is where it's at and new to mammal range Meu Aqua-gato é o local onde está e nova gama de mamíferos Buy you know it would never suit, territories Alpine Buy you know it would never suit, territories Alpine Comprar você sabe que nunca terno, territórios Alpine In These TIMES - Meeowww In These TIMES - Meeowww In These Times - Meeowww In These Times - Fishcat Mother In These Times - Fishcat Mother In These Times - Mãe Fishcat In This Time - Spectral Filter In This Time - Spectral Filter Nesse tempo - filtro espectral In These Times - A Feline Nutter In These Times - A Feline Nutter In These Times - Um Nutter Feline In these times; In these times; Nestes tempos; A Man down South, he did go out and he did kill fifteen A Man down South, he did go out and he did kill fifteen Um homem para o Sul, ele fez sair e ele matou quinze What the papers could not grasp or work out, was his life What the papers could not grasp or work out, was his life O que os jornais não podiam compreender ou trabalhar fora, era a sua vida in a Flea brain; in a Flea brain; em um cérebro da pulga; In These Times - Universal Tepid In These Times - Universal Tepid In These Times - Tepid Universal In These Times - Stagnant Mind In These Times - Stagnant Mind In These Times - Mind Estagnação In This Time - And in these times In This Time - And in these times Nesta época - e, nestes tempos These Times - They're both the same These Times - They're both the same These Times - Eles são ambos a mesma Diluted Jesuits pour out of mutual walkmans Diluted Jesuits pour out of mutual walkmans Jesuítas diluído derramarei do walkmans mútuo From Elland Road to Venice Pensions and down From Elland Road to Venice Pensions and down De Elland Road to Pensões Veneza e para baixo the Autobahns; the Autobahns; o Autobahns; In This Time - If That's it I'm leaving In This Time - If That's it I'm leaving Neste momento - se é isso que eu estou deixando In These Times - Leave this planet fast In These Times - Leave this planet fast In These Times - Deixar esse jejum planeta In These Times - It affects my sleeping In These Times - It affects my sleeping In These Times - Afeta o meu sono In This Time - My dreams are one to miss In This Time - My dreams are one to miss Nesse tempo - Meus sonhos são uma perca de Ones to be avoiding Ones to be avoiding Uns a evitar In times like this In times like this Em tempos como este I often hope in days ahead my gossamer front gates, I often hope in days ahead my gossamer front gates, Eu sempre espero que nos próximos dias o meu portões gossamer, will keep out the trash in which my psychic streets' emershed; will keep out the trash in which my psychic streets' emershed; vai manter o lixo em que emershed minhas ruas psíquica "; In These Times - Spectral Filter In These Times - Spectral Filter In These Times - filtro espectral In These Times - In Your Midst In These Times - In Your Midst In These Times - em seu meio In These Times - This song's a belter In These Times - This song's a belter In These Times - Essa música é uma belter In This Time - For times like this In This Time - For times like this Nesse tempo - para tempos como este In These Times - I picture framed pre-teen rap gangs, In These Times - I picture framed pre-teen rap gangs, In These Times - Eu retrato emoldurado gangues rap pré-adolescente, with alsatians, Scapa flow steel became with alsatians, Scapa flow steel became com alsacianos, Scapa fluxo de aço tornou-se inexpensive inexpensive barato A first season - vision gone A first season - vision gone A primeira temporada - A visão foi Picture frame it - and say so long Picture frame it - and say so long Imagem enquadrá-lo - e dizer assim por muito tempo They say 'Give up Buster' - Cram it down They say 'Give up Buster' - Cram it down Eles dizem: "Desista Buster '- Cram-la But I grow stronger, and break their Midszzzzzzzz But I grow stronger, and break their Midszzzzzzzz Mas eu crescer mais forte e quebrar suas Midszzzzzzzz

Composição: Mark E. Smith





Mais tocadas

Ouvir The Fall Ouvir