×
Original Corrigir

It's a Curse

É uma maldição

It's A Curse It's A Curse É uma maldição It's a curse It's a curse É uma maldição Well thy forsooth Well thy forsooth Bem forsooth teu Who is that interesting hack over there? Who is that interesting hack over there? Quem é esse hack interessante por lá? By Gad, verily By Gad, verily Por Gad, em verdade Cracked curse Cracked curse Maldição Cracked disliked disliked não gostou burdened burdened sobrecarregados It's a curse It's a curse É uma maldição And am not unguilty of using it And am not unguilty of using it E não estou unguilty de usá-lo "You, your tone is.... "You, your tone is.... "Você, seu tom é .... You tone of everybody" You tone of everybody" É tom de todos " Trying to bolt out of Trying to bolt out of Tentando sair do parafuso Trying to get over Trying to get over Tentando superar Operation mind fuck Operation mind fuck Operação foda mente "I do not like your tone. "I do not like your tone. "Eu não gosto do seu tom. It has ephemeral whinging* aspects." It has ephemeral whinging* aspects." Tem aspectos efêmeros * whinging ". It's a curse. I am not unguilty of using it. It's a curse. I am not unguilty of using it. É uma maldição. Eu não sou unguilty de usá-lo. Waiting for you to f.... Waiting for you to f.... Esperando por você para f. ... Trying to get out of Trying to get out of Tentando sair da Tryna get out of Tryna get out of Tentando sair da Waiting Waiting Esperando They are waiting for you, bitterly, for you to fall over. They are waiting for you, bitterly, for you to fall over. Eles estão esperando por você, amargamente, para você cair. It's a curse. It's a curse. É uma maldição. Down their long egg breath Down their long egg breath Abaixo a respiração longa ovo Cheap shaving lotion days Cheap shaving lotion days Loção de barbear baratos dia Their sandwiches stashed under their side seats Their sandwiches stashed under their side seats Seus sanduíches escondidos debaixo dos assentos do seu lado Their froglike chins ready to burst Their froglike chins ready to burst Seus queixos froglike pronto para estourar I tell you, it's a curse, it's a burden I tell you, it's a curse, it's a burden Eu lhe digo, é uma maldição, é um fardo Trying to get over bargain vampires Trying to get over bargain vampires Tentando acabar com os vampiros do negócio In shops In shops Nas lojas I tell you it's a curse I tell you it's a curse Digo-vos que é uma maldição "You, you tone is...." "You, you tone is...." "Você, você tom é ...." Trying to get out of Trying to get out of Tentando sair da It's a curse It's a curse É uma maldição Shafted over Shafted over Shafted mais It's a curse It's a curse É uma maldição It's a burden It's a burden É um fardo That's burden That's burden Isso é ônus Operation Mind-Fuck Operation Mind-Fuck Operação Mind Fuck- Look back bores Look back bores Olhe para trás furos Bach and Wagner Bach and Wagner Bach e Wagner All you really need is a good Schwartz All you really need is a good Schwartz Tudo que você realmente precisa é de um bom Schwartz It's a curse It's a curse É uma maldição Balti and Vimto and Spangles** Balti and Vimto and Spangles** Balti e Vimto e lantejoulas ** were always crap, were always crap, sempre foram uma porcaria, regardless of the look back bores. regardless of the look back bores. independentemente do olhar para trás furos. It's a curse. It's a curse. É uma maldição. Shafted over. Shafted over. Shafted mais. Trying to bolt out of. Trying to bolt out of. Tentando sair do parafuso. Waiting for you. Waiting for you. Esperando por você. It's a curse. It's a curse. É uma maldição.






Mais tocadas

Ouvir The Fall Ouvir