It's time I started thinking on my feet It's time I started thinking on my feet É hora eu comecei a pensar nos meus pés Instead of on my back Instead of on my back Em vez de nas minhas costas Now I got time Now I got time Agora eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado It's been the bane of my life It's been the bane of my life Foi a maldição da minha vida But I've got time enough at last But I've got time enough at last Mas eu tenho bastante tempo no último I got time I got time Eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado And sometimes people think you're just stupid And sometimes people think you're just stupid E às vezes as pessoas pensam que é apenas estúpido But I got time enough at last But I got time enough at last Mas eu tenho bastante tempo no último I got time I got time Eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Cos I got time Cos I got time Porque eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado It's just stupid thinkin' 'bout the past It's just stupid thinkin' 'bout the past É Pensando apenas estúpido 'no passado Cos I got time enough at last Cos I got time enough at last Porque eu tenho tempo suficiente no passado In a city in turmoil In a city in turmoil Em uma cidade em tumulto It's hard to extract It's hard to extract É difícil extrair The brains from the head of a minor executive The brains from the head of a minor executive O cérebro da cabeça de um executivo de menores Now I got time Now I got time Agora eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado And the projectiles hit you And the projectiles hit you E os projéteis bater em você When you least expect it When you least expect it Quando você menos esperar But I got time But I got time Mas eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado From a summit of experience From a summit of experience A partir de uma cúpula de experiência To a pit of its knowledge To a pit of its knowledge Para um poço de seu conhecimento Cos I got time Cos I got time Porque eu tenho tempo Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado Time enough at last boy Time enough at last boy Tempo suficiente no último rapaz Time enough at last Time enough at last Tempo suficiente no passado I got time I got time Eu tenho tempo