Out in the orchards Out in the orchards Fora nos pomares Down by the barn Down by the barn Abaixo pelo celeiro Someone is calling, Someone is calling, Alguém está chamando, "Come around, come around." "Come around, come around." "Venha junto, venha junto." Late that night Late that night Tarde da noite que Hearing voices Hearing voices Ouvir vozes Empty cars Empty cars Carros vazios Out on the highway Out on the highway Para fora na estrada Slowing down Slowing down Abrandar Waiting for morning to come Waiting for morning to come À espera de manhã para vir Looking for anyone Looking for anyone À procura de alguém Down by the water Down by the water Por baixo da agua Nobody's talking Nobody's talking Ninguém está falando Look around, look around Look around, look around Olhe ao redor, olhe ao redor Late that night Late that night Tarde da noite que Distant voices Distant voices Vozes distantes Empty cars Empty cars Carros vazios Out on the highway Out on the highway Para fora na estrada Slowing down Slowing down Abrandar Waiting for morning to come Waiting for morning to come À espera de manhã para vir Down in the cellar Down in the cellar Na cave Over in a corner Over in a corner Mais um canto Somebody's yelling, Somebody's yelling, Alguém está gritando: "I'm coming out, I'm coming down." "I'm coming out, I'm coming down." "Eu estou saindo, eu estou chegando." Late that night Late that night Tarde da noite que Hearing voices Hearing voices Ouvir vozes Burning cars Burning cars Queimando carros Out on the highway Out on the highway Para fora na estrada On the ground On the ground No terreno Praying for morning to come Praying for morning to come Rezando para a manhã para vir