×
Original Corrigir

You're So Vain

Você é tão convencido

You walked into the party You walked into the party Você chegou na festa like you were walking onto a yacht like you were walking onto a yacht Como se estivesse entrando num iate your hat strategically dipped below one eye your hat strategically dipped below one eye Seu chapéu estrategicamente caído sob um olho your scarf it was apricot your scarf it was apricot Sua estola era um damasco you had one eye in the mirror you had one eye in the mirror Você olhava com um olho no espelho as you watched yourself gavotte as you watched yourself gavotte Enquanto se observava and all the girls dreamed that they'd be your partner and all the girls dreamed that they'd be your partner E todas as garotas sonhavam em ser suas parceiras they'd be your partner and they'd be your partner and Em ser suas parceiras, e you're so vain you're so vain Você é tão convencido you probably think this song is about you you probably think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você you're so vain you're so vain Você é tão convencido I bet you think this song is about you I bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você don't you, don't you, don't you don't you, don't you, don't you Não é? Não é? well you had me several years ago well you had me several years ago Você me teve por um tempão when I was still quite naive when I was still quite naive Quando eu era bem ingênua well you said that we made such a pretty pair well you said that we made such a pretty pair Bem, você disse que fazíamos um belo casal and that you would never leave and that you would never leave E que você nunca partiria but you gave away the things you loved but you gave away the things you loved Mas você deu as coisas que você amou and one of them was me and one of them was me E uma delas era eu I had some dreams they were clouds in my coffee I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tive alguns sonhos eles eram nuvens em meu café clouds in my coffee and clouds in my coffee and Nuvens em meu café, e you're so vain you're so vain Você é tão convencido you probably think this song is about you you probably think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você you're so vain you're so vain Você é tão convencido I bet you think this song is about you I bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você don't you, don't you, don't you don't you, don't you, don't you Não é? Não é? Não é? I had some dreams they were clouds in my coffee I had some dreams they were clouds in my coffee Eu tive alguns sonhos eles eram nuvens em meu café clouds in my coffee and... clouds in my coffee and... Nuvens em meu café, e... you're so vain you're so vain Você é tão convencido you probably think this song is about you you probably think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você you're so vain you're so vain Você é tão convencido I bet you think this song is about you I bet you think this song is about you Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você don't you, don't you, don't you don't you, don't you, don't you Não é? Não é? well I hear you went up to Saratoga well I hear you went up to Saratoga bem, eu ouvi dizer que você esteve em Saratoga and your horse naturally won and your horse naturally won E seu cavalo naturalmente venceu then you flew your Lear jet up to Nova Scotia then you flew your Lear jet up to Nova Scotia Então você voou com seu jatinho para Nova Escócia to see the total eclipse of the sun to see the total eclipse of the sun Pra ver o eclipse total do Sol well you're where you should be all the time well you're where you should be all the time Bem, você está onde deveria estar o tempo todo and when you're not and when you're not E quando você não estava, estava com you're with some underworld spy or the wife of a close friend you're with some underworld spy or the wife of a close friend Uns espiões do submundo ou a esposa de algum amigo íntimo wife of a close friend wife of a close friend Esposa de algum amigo íntimo, e you're so vain you're so vain Você é tão convencido you probably think this song is about you you probably think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você you're so vain you're so vain Você é tão convencido I bet you think this song is about you I bet you think this song is about you Você provavelmente pensa que essa música é sobre você don't you, don't you, don't you don't you, don't you, don't you Não é? Não é? Não é?

Composição: Carly Simon





Mais tocadas

Ouvir The Feeling Ouvir