×
Original Corrigir

31st Again

31 outra vez

I just finished all my packing, I just finished all my packing, Acabei de terminar todos os meus embalagem, The time has come for me to go away The time has come for me to go away Chegou a hora de me ir embora It's difficult, but am I dreaming? It's difficult, but am I dreaming? É difícil, mas eu estou sonhando? I wanna live this lifestyle everyday I wanna live this lifestyle everyday Eu quero viver essa vida quotidiana I don't want to leave this place I don't want to leave this place Eu não quero deixar este lugar I just want my dreams I just want my dreams Eu só quero meus sonhos I never meant for this to hurt you I never meant for this to hurt you Eu nunca quis que isto para te magoar I never want to see you cry I never want to see you cry Eu nunca mais quero te ver chorar I wish that I could have you with me I wish that I could have you with me Eu desejo que eu poderia ter você comigo But now it's just my time But now it's just my time Mas agora é apenas o meu tempo So now I'm here and it's amazing So now I'm here and it's amazing Então agora eu estou aqui e é incrível It was worth the trouble after all It was worth the trouble after all Foi vale a pena depois de tudo This is what I wanted badly This is what I wanted badly Isso é o que eu queria muito When I stay up (something here)... When I stay up (something here)... Quando eu ficar (algo aqui) ... I don't want to leave this place I don't want to leave this place Eu não quero deixar este lugar I just want my dreams I just want my dreams Eu só quero meus sonhos I never meant for this to hurt you I never meant for this to hurt you Eu nunca quis que isto para te magoar I never want to see you cry I never want to see you cry Eu nunca mais quero te ver chorar I wish that I could have you with me I wish that I could have you with me Eu desejo que eu poderia ter você comigo But now it's just my time But now it's just my time Mas agora é apenas o meu tempo The past year must have been (something here)... The past year must have been (something here)... O ano passado deve ter sido (alguma coisa aqui) ... I always knew they would I always knew they would Eu sempre soube que eles iriam All I have now is my memories All I have now is my memories Tudo o que tenho agora é a minha memória (Something here)... (Something here)... (Algo aqui) ... I never meant for this to hurt you I never meant for this to hurt you Eu nunca quis que isto para te magoar I never want to see you cry I never want to see you cry Eu nunca mais quero te ver chorar I wish that I could have you with me I wish that I could have you with me Eu desejo que eu poderia ter você comigo But now it's just my time But now it's just my time Mas agora é apenas o meu tempo I never meant for this to hurt you I never meant for this to hurt you Eu nunca quis que isto para te magoar I never want to see you cry I never want to see you cry Eu nunca mais quero te ver chorar I wish that I could have you with me I wish that I could have you with me Eu desejo que eu poderia ter você comigo But now it's just my time But now it's just my time Mas agora é apenas o meu tempo






Mais tocadas

Ouvir The Fight Ouvir