It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco Under my skin and into my bones Under my skin and into my bones Sob a minha pele e meus ossos I feel insanity begin to make its home I feel insanity begin to make its home Eu sinto a insanidade fazendo sua casa Into my vision and through my mouth Into my vision and through my mouth Dentro da minha visão e através da minha boca Somebody's working me to get me all strung out Somebody's working me to get me all strung out Alguém está trabalhando em mim para me Strung Out It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco There goes my reason There goes my reason Lá se vai minha razão Where's all my hope Where's all my hope Onde está toda a minha esperança I'm just a puppet pulled by stings to make me cope I'm just a puppet pulled by stings to make me cope Eu sou apenas uma marionete puxada por picadas de me fazer enfrentar I'm seeing nothing I'm seeing nothing Eu estou vendo nada What's all this noise What's all this noise Que barulho é esse Could someone give me something Could someone give me something Alguém poderia me dar alguma coisa Just to get me through this boy Just to get me through this boy Só para me fazer passar por este menino It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco Under my skin and into my bones Under my skin and into my bones Sob a minha pele e meus ossos I feel insanity begin to make its home I feel insanity begin to make its home Eu sinto a insanidade fazendo sua casa Into my vision and through my mouth Into my vision and through my mouth Dentro da minha visão e através da minha boca Somebody's working me to get me all strung out Somebody's working me to get me all strung out Alguém está trabalhando em mim para me Strung Out It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco It's allright, it's allright, it's allright It's allright, it's allright, it's allright Está tudo, está tudo bem, está tudo bem I'm just a little crazy I'm just a little crazy Eu só estou um pouco louco