August 6th 1945, August 6th 1945, 06 de agosto de 1945, A day many inoccent people died. A day many inoccent people died. Um dia as pessoas inoccent muitos morreram. President Truman lost his fucking head. President Truman lost his fucking head. O presidente Truman perdeu a cabeça do caralho. 100,000+ people left dead. 100,000+ people left dead. 100.000 pessoas deixaram mortos. B29 cutting through the sky B29 cutting through the sky B29 cortando o céu Disregarding human life. Disregarding human life. Desconsiderando a vida humana. U.S. pride it had to win. U.S. pride it had to win. EUA orgulho que tinha de vencer. Can't justify this fucking sin. Can't justify this fucking sin. Não é possível justificar este pecado do caralho. Nuclear war, lives lost. Nuclear war, lives lost. A guerra nuclear, as vidas perdidas. Government kills with no remorse. Government kills with no remorse. Governo mata sem nenhum remorso. Government kills, that's the way it is. Government kills, that's the way it is. Governo mata, essa é a maneira que é. Can't let it happen again like in Hiroshima! Can't let it happen again like in Hiroshima! Não posso deixar isso acontecer novamente, como em Hiroshima! Hiroshima! Hiroshima! Hiroshima!