×
Original Corrigir

Corruption

corrupção

Now, I'm not sure if you wanna know Now, I'm not sure if you wanna know agora, tenho certeza que você quer saber what's going on behind that door what's going on behind that door o q está acontecendo atraz daquela porta A stream of lies, a constant flow, A stream of lies, a constant flow, uma rede de mentiras, um fluxo constante a twist of power, a twsit of law a twist of power, a twsit of law dewsviodo poder, desvio das leis You'll do me a favour, some rules to bend, You'll do me a favour, some rules to bend, você me fará um favor, algumas regras para dobrar the curtains are down, you know where it'll end the curtains are down, you know where it'll end as cottinas estão fechadas, voê sabe quei sso vai acabar Now partners in crime, in lies alone, Now partners in crime, in lies alone, agora perceiros no crime, nas mentiras sozinho Looking so sweet but we're bad to the bone Looking so sweet but we're bad to the bone parecemos tão doces, mas somos maus até o osso Corruption, this ain't no house of decent men Corruption, this ain't no house of decent men Corrupção, essa não é a casa de homens decentes Corruption, here comes that sudden silence again Corruption, here comes that sudden silence again corrupção, la vem o silêncio subito de novo Now far from honest, far from grace, Now far from honest, far from grace, agora longe do honesto, longe da graça I've done my time in a secret place I've done my time in a secret place cumpri minha pena num lugar secreto We take what's for granted, we take what's fair, We take what's for granted, we take what's fair, nós aceitamos como garantido, aceitamos como justo The World for lunch, then down the stairs The World for lunch, then down the stairs o mundo para lançar, então escada abaixo Keep our secrets & fingers crossed, Keep our secrets & fingers crossed, guarde seus segredos e cruze os dedos a slip of the tounge, we're down we're lost a slip of the tounge, we're down we're lost um escorregão da língua e estamos estamos derrubados, perdidos We dream of days where money talks, We dream of days where money talks, sonhamos com dias em que o dinhiero fale The curtains are down, the failure walks The curtains are down, the failure walks as cortinas estão fechadas, o fracasso caminha Corruption, this ain't no house of decent men Corruption, this ain't no house of decent men Corrupção, essa não é a casa de homens decentes Corruption, here comes that sudden silence again Corruption, here comes that sudden silence again corrupção, la vem o silêncio subito de novo We walk the line in clean white shirts We walk the line in clean white shirts andamos em fila com camisetas brancas limpas We pray "The News" stop diggin' the dirt We pray "The News" stop diggin' the dirt rezxamos para que as noticias parem de cavar a sujeira We lie once more, until the truth dissolve, We lie once more, until the truth dissolve, mentimos novamente, até que averdade se dissolva We pray for silence, our hearts revolve, We pray for silence, our hearts revolve, rezamos por silêncio, nossos corações resolvem We're now mechanics of make believe, We're now mechanics of make believe, somos agoraq mecanicos do faz de conta The merchandise so cold and clean The merchandise so cold and clean a prooaganda tão fria e limpa We lack compassion, we lack in faith, We lack compassion, we lack in faith, carecemos de compaixão, carecemos de fé We bend the rules as laong as it pays... We bend the rules as laong as it pays... torcemos as regras enquanto rezamos Corruption, this ain't no house of decent men Corruption, this ain't no house of decent men Corrupção, essa não é a casa de homens decentes Corruption, here comes that sudden silence again Corruption, here comes that sudden silence again corrupção, la vem o silêncio subito de novo






Mais tocadas

Ouvir The Flower Kings Ouvir