×
Original Corrigir

Deaf, Numb And Blind

surdo, atônito e cego

Opened the door, let me into your secret garden Opened the door, let me into your secret garden abri a porta, me deixe entrar no seu jardim mágico I wanted more, craving gold, always pushing harder I wanted more, craving gold, always pushing harder eu quis mais, desejo dourado, sempre empurrando forte Learn to fear the God of mine, I'm still King and fashion Learn to fear the God of mine, I'm still King and fashion aprendendo atemer o meu Deus, ianda sou rei e moderno Teaching how the spiral goes, you must follwo now Teaching how the spiral goes, you must follwo now ensinado como a esoiral se vai, vocêdeve seguir agora You must walk my way! You must walk my way! você deve trilhar meucaminho Opened your shrine, let me spin a while in your hurricane Opened your shrine, let me spin a while in your hurricane abri seu santuario, me diexe girar um pouco no seu furacão I needed the pain, I needed tournaments and the burning anger I needed the pain, I needed tournaments and the burning anger precisei da dor, precisei dos tormentos e da furia ardente Learn, how to fear the nuclear bomb, hear the dogs of war Learn, how to fear the nuclear bomb, hear the dogs of war aprendendo a temer a bomba nuclear, ouvir os cães da guerra Teaching how the madness must run, you will enter now Teaching how the madness must run, you will enter now ensinado como a loucura deve ser, você entrará agora Or be damned forever! Or be damned forever! ou será condenado para sempre Deaf, Numb and Blind... Deaf, Numb and Blind... surdo, atônito e cego Gone the spirit, gone the gold Gone the spirit, gone the gold o espírito se foi, o ouro se foi Gone the justice, so we're told Gone the justice, so we're told a justiça se foi, como foi dito Gone the hunters, gone the Gods Gone the hunters, gone the Gods oscaçadores seforam, os deuses seforam Gone the spieces, gone the blood Gone the spieces, gone the blood as espécies sef oram, o sangue se foi Down the colours, down the peace Down the colours, down the peace acabaram as cores, acabou a paz Down the beauty, down the trees Down the beauty, down the trees acabou a beleza, acabaram as arvores Down the horses, down the ride Down the horses, down the ride acabaram os cavalos, acabou a corrida Kneel before the Nuclear Tribe Kneel before the Nuclear Tribe de joelho ante a tribo nuclear There's so much that we could have learned, There's so much that we could have learned, havia tanto que poderiamos ter aprendido and still we let the forest burn and still we let the forest burn e ainda sim deixamos as florestas queimarem There's so much forgotten now There's so much forgotten now há tanto a esquecer agora seems noone will listen anyhow seems noone will listen anyhow parece que ninguem ouvirá de qualquer modo Up the gamblers, up the greed Up the gamblers, up the greed viva os apostadores, viva a cobiça up the bussiness, up the weeds up the bussiness, up the weeds viva aos negócios, viva ás ervas up the posion, up the pipes up the posion, up the pipes viva os venenos, viva aos canos up the chimneys, down the skies up the chimneys, down the skies viva as chaminés, abaixo aos céus Gone the teachers, gone the tales Gone the teachers, gone the tales os professores se foram, as histórias se foram Gone the trading, up the sales Gone the trading, up the sales as trocas seforam, viva as vendas Gone the laughter, gone the play Gone the laughter, gone the play o risose foi, as brincadeiras se foram Gone the wisdom, so they say Gone the wisdom, so they say asabedoria se foi, é o que dizem There's so much that we could have learned, There's so much that we could have learned, havia tanto que poderiamos ter aprendido and still we let the forest burn and still we let the forest burn ainda sim deixamos as florestas queimarem There's so mcuh forgotten now There's so mcuh forgotten now há tanto a esquecer agora seems noone listen anyhow seems noone listen anyhow parece que ninguem ouvirá de qualquer modo There's so much beauty lost There's so much beauty lost há tanta belezaperdida The gold turned green in the morning dust The gold turned green in the morning dust o dourado virou verde com a poeira da manhã In the corners of your mind In the corners of your mind nos cantos da sua mente still some sense left of the past still some sense left of the past háainda algum senso do passado Learn how to rebuild Babylon Learn how to rebuild Babylon aprendendo a reconstruir babilonia where the whores will drain our blood, where the whores will drain our blood, onde as vadias drenarão seu sangue where the giant mushrooms grow where the giant mushrooms grow onde os cogumelos gigantes crescem Where the truth is left untold Where the truth is left untold onde a verdade é deixada sem dizer where the raven rip your soul where the raven rip your soul onde o corvo rasga sua alma Where the posion rivers run Where the posion rivers run onde o rio venenoso corre Where the deadly game is gold Where the deadly game is gold onde o jogo mortal é ouro but the dead don't dance... but the dead don't dance... mas a morte não dança






Mais tocadas

Ouvir The Flower Kings Ouvir