×
Original Corrigir

Devil's Playground

o parque de diversões do diabo

Chaos in the galaxy of hate, pick 'em out your bird of prey Chaos in the galaxy of hate, pick 'em out your bird of prey caos na galaxia do odio, escolha a sua ave de presa let 'em rule a 1000 years, segregate and fuel the fears let 'em rule a 1000 years, segregate and fuel the fears deixe-a- mandar por mil anos, segragando e alimentado medos Drawn into a tasteless dream, out of tune from start to finish Drawn into a tasteless dream, out of tune from start to finish desenhada de um sonho sem gosto, fora do tom do inicio ao fim restless, far away from home, you're nothing but a sensless liar restless, far away from home, you're nothing but a sensless liar inauieta, muito longe de casa, você não é nada além de um mentiroso insensível Leave it with a bitter taste of blood, but then we are most amazed Leave it with a bitter taste of blood, but then we are most amazed deixe com um gosto amargo de sangue, mas quando estamos mais admirados how you step your way up to the top, you seem to never stop how you step your way up to the top, you seem to never stop como você segue seu caminho para o topo, parece que você nunca pára This is how you raise the Cain, this is what you teach our children This is how you raise the Cain, this is what you teach our children é asim que você cria o Caim, é isso que você ensina ás crianças back on duty, dog eat dog, clueless in the Devils playground back on duty, dog eat dog, clueless in the Devils playground de volta a obrigação, cão comendo cão, sem noção no parque de diversões do diabo Think I saw you in the bank, think I saw you on a talkshow Think I saw you in the bank, think I saw you on a talkshow acho que vi você no banco, acho que vi você no programa de entrevistas swear I saw your mindless grin, justify the final blow swear I saw your mindless grin, justify the final blow juro que vi seu descuidado arreganho, justifica o soco final Ugly faces hit the scene, watching while our soul diminish Ugly faces hit the scene, watching while our soul diminish rostos feios aperecem na cena, observando enquanto noosa alma diminui Strip our body to the bone, then throw the bones into the fire Strip our body to the bone, then throw the bones into the fire rasque nosso corpo até o osso, então jogue os ossos no ogo Swallowing the endless laughter, cultivate the 7 sins Swallowing the endless laughter, cultivate the 7 sins engolindo a risada sem fim, cultivando os 7 pecados Getting even altogether, hiding from the Holy Mother Getting even altogether, hiding from the Holy Mother como todos juntos, escondendo-se da mãe sagrada This is how you raise the Cain, this is what you teach our children This is how you raise the Cain, this is what you teach our children é asim que você cria o Caim, é isso que você ensina ás crianças back on duty dog eat dog, clueless in the Devils playground back on duty dog eat dog, clueless in the Devils playground e volta a obrigação, cão comendo cão, sem noção no parque de diversões do diabo Living in a businesscluster, predator to suit your needs Living in a businesscluster, predator to suit your needs vivendo um claustro de nogécios, predador para suprir suas necessidades raven sitting on your shoulder, lurking the suburban weeds raven sitting on your shoulder, lurking the suburban weeds corvo pousado no seu ombro, espreitando as ervas daninhas urbanas Think I saw you in the bank,think I saw you in a talkshow Think I saw you in the bank,think I saw you in a talkshow acho que vi você no banco, acho que vi você no programa de entrevistas swear I saw your mindless grin, justify the final blow swear I saw your mindless grin, justify the final blow juro que vi seu descuidado arreganho, justifica o soco final Swallowing the endless laughter, cultivate the 7 sins Swallowing the endless laughter, cultivate the 7 sins engolindo a risada sem fim, cultivando os 7 pecados Getting even altogether, hiding from the Holy Mother Getting even altogether, hiding from the Holy Mother como todos juntos, escondendo-se da mãe sagrada This is how you raise the Cain, this is what you teach your children This is how you raise the Cain, this is what you teach your children é asim que você cria o Caim, é isso que você ensina ás suas crianças back on duty dog eat dog, they're clueless in the Devils playground back on duty dog eat dog, they're clueless in the Devils playground e volta a obrigação, cão comendo cão, sem noção no parque de diversões do diabo Take it away - all the useless information Take it away - all the useless information jogue fora - toda a informação unutil Take it away - it's like poison to the state Take it away - it's like poison to the state jogue fora - é como veneno para o estado Take it away - all the groundless acusations Take it away - all the groundless acusations jogue fora - todas as acusações infundadas Take it away - it's just jealousy and hate Take it away - it's just jealousy and hate jogue fora Take it away - all the secrets and deception Take it away - all the secrets and deception jogue fora Take it away - all the demons at the gate Take it away - all the demons at the gate jogue fora - todos os demonios no portão Take it away - It's all chaos across the nation Take it away - It's all chaos across the nation jogue fora - é tudo caos através da nação Take it away - it's a galaxy of hate Take it away - it's a galaxy of hate jogue fora - é a galaxia do odio (The Scars of Evil) (The Scars of Evil) as ciatrizes do mal Beyond the laws of gravity Beyond the laws of gravity além dasleisda gravidade jump the frying pan like a flea jump the frying pan like a flea pula o pan como uma pulga Fallen down from the family tree Fallen down from the family tree caindo da arvore de família you're your own best friend AND enemy you're your own best friend AND enemy você é o seu melhor amigo E inimigo Hit the road with a pot on your head Hit the road with a pot on your head pegue a estraga com uma erva na cabeça dead drunk stoned, then dance with "The Dead" dead drunk stoned, then dance with "The Dead" chapado e morto de bebado, então dance com "a morte" Satisfaction is guaranteed Satisfaction is guaranteed satisfação garantida strictly set your mind on YOUR (own) needs strictly set your mind on YOUR (own) needs coloque sua mente estritamente em suas (proprias) necessidades Look in the mirror into the haze Look in the mirror into the haze olhe no espelho da preguiça the scars of evil have now reached your face the scars of evil have now reached your face as cicatrizes do mal agora alcançaram seu rosto The woman you once loved, now leave you cold The woman you once loved, now leave you cold a mulher que você um dia amou the devil has put a bet on your soul the devil has put a bet on your soul o diabo apostou na sua alma Clueless Clueless sem noção Living in a business cluster, preditor to suit your needs Living in a business cluster, preditor to suit your needs vivendo um claustro de nogécios,predito para suprir suas necessidades raven sitting on your shoulder, lurking the suburban weeds raven sitting on your shoulder, lurking the suburban weeds corvo pousado no seu ombro, espreitando as ervas daninhas urbanas Think I saw you in the bank, think I saw you in a talkshow Think I saw you in the bank, think I saw you in a talkshow acho que vi você no banco, acho que vi você no programa de entrevistas swear I saw your mindless grin, justify the final blow swear I saw your mindless grin, justify the final blow uro que vi seu descuidado arreganho, justifica o soco final Swallowing the endless laughter, cultivate the deadly sins Swallowing the endless laughter, cultivate the deadly sins ngolindo a risada sem fim, cultivando os pecados mortais Getting even altogether, hiding from the Holy Mother Getting even altogether, hiding from the Holy Mother como todos juntos, escondendo-se da mãe sagrada This is how you raise the Cain, this is what you teach our children This is how you raise the Cain, this is what you teach our children asim que você cria o Caim, é isso que você ensina ás nossas crianças back on duty dog eat dog, they're clueless in the Devils playground back on duty dog eat dog, they're clueless in the Devils playground e volta a obrigação, cão comendo cão, sem noção no parque de diversões do diabo Leave it with a bitter taste of blood, but then we are most amazed Leave it with a bitter taste of blood, but then we are most amazed eixe com um gosto amargo de sangue, mas quando estamos mais admirados how you step your way up to the top, you seem to never stop how you step your way up to the top, you seem to never stop como você segue seu caminho para o topo, parece que você nunca pára This is how you see the world, this is just the cost of living This is how you see the world, this is just the cost of living é asim que você vê o mundo, esse é o preço de viver back on duty dog eat dog, clueless in the Devils playground back on duty dog eat dog, clueless in the Devils playground e volta a obrigação, cão comendo cão, sem noção no parque de diversões do diabo

Composição: Tomas Bodin/Roine Stolt





Mais tocadas

Ouvir The Flower Kings Ouvir