parado sob o sol, comtemplando um novo dia Standing in the Sun, gazing at a new day Standing in the Sun, gazing at a new day completando os espaçosem branco, apenas mais um segunda Filling in the blanks, just another Monday Filling in the blanks, just another Monday esperando um avião, me leve até lá Waiting for a plane, take me down there under Waiting for a plane, take me down there under esperando opassado, esperando pelas maravilhas Waiting for the past, waiting for the wonders Waiting for the past, waiting for the wonders chegue até os céus, alcance a grande nuvem Take it to the skies, make it to the big cloud Take it to the skies, make it to the big cloud longe abaixo do sol, distante do corredor Far below the sea, far away the runner Far below the sea, far away the runner pense sobre velocidade, sonhe com a distância Think about the speed, dream about the distance Think about the speed, dream about the distance longe do Leste, deixando para tras todo o oeste Far out to the East, leave behind all western Far out to the East, leave behind all western corte para mim uma fatia do céu Cut me a slice of the sky Cut me a slice of the sky quero mergulhar em suas ritmo de maravillhas I wanna drown in your downbeat wonders I wanna drown in your downbeat wonders corte para mim uma fatia do grande e velho mundo cut me a slice of grand old world cut me a slice of grand old world enquanto trens e aviões vão passando while trains and planes goes passing by while trains and planes goes passing by parado sob o sol, sentindo-se como uma flor Standing in the sun, feeling like a flower Standing in the sun, feeling like a flower olhando para um idiota, na sombra das torres Looking, from a Jackass in the shadow of the towers Looking, from a Jackass in the shadow of the towers parado nocalor olhando para o rio Standing in the heat looking at the river Standing in the heat looking at the river preso entreesse agora e o ritmo da eternidade Caught between this now and the rhythm of forever Caught between this now and the rhythm of forever parado nomercao, contemplando o por do sol Standing in the market gazing at the sundown Standing in the market gazing at the sundown cortina caindo, as pessoas me poem para baixo Curtains falling down, people pull me under Curtains falling down, people pull me under você escuta o cão selvagem, você pode fazer o tempo correr mais devagar? Can you hear the wild dog, can you slow the time down Can you hear the wild dog, can you slow the time down pego ocom os deuses, perdido em todasas suas maravilhas Catching up with Gods, lost in all their wonders Catching up with Gods, lost in all their wonders corte para mim uma fatia do céu Cut me a slice of the sky Cut me a slice of the sky quero mergulhar em suas ritmo de maravillhas I wanna drown in your downbeat wonders I wanna drown in your downbeat wonders corte para mim uma fatia do grande e velho mundo cut me a slice of grand old world cut me a slice of grand old world enquanto trens e aviões vão passando while trains and planes goes passing by while trains and planes goes passing by