×
Original Corrigir

Numbers

Números

Tripping the world imperial Tripping the world imperial Tropeçando no muno imperial (Look inside her) (Look inside her) (Olhe para dentro dela) Leaving the world material Leaving the world material Deixando o mundo material (Can't hide her) (Can't hide her) (Não pode escondê-la) Tripping the world imperial Tripping the world imperial Tropeçando no muno imperial (Look inside her) (Look inside her) (Olhe para dentro dela) Leaving the world material Leaving the world material Deixando o mundo material (Can't hide her) (Can't hide her) (Não pode escondê-la) Look Look Olhe At the riverbanks At the riverbanks Para as margens dos rios She's looking She's looking Ela está olhando Behind you Behind you Atrás de você The black clouds The black clouds As nuvens negras They fall hard and heavy They fall hard and heavy Elas caem duras e pesadas As Eden As Eden Enquanto o éden Astounds you Astounds you Te surpreende So hail to those who give their lives So hail to those who give their lives Então saúdam àqueles que dão suas vidas Who don't stand back when evil rises Who don't stand back when evil rises Que não recuam quando o mal se levanta It's not a matter of king or country It's not a matter of king or country Não é questão de rei ou país So you think it is over So you think it is over Então você acha que acabou Do you think it is really over? Do you think it is really over? Você realmente acha que acabou? Look up that skyline Look up that skyline Olhe para o horizonte There's a bad moon rising There's a bad moon rising Há uma lua nascente ruim You may not like it You may not like it Talvez você não goste But that's the lizard you're riding But that's the lizard you're riding Mas você está montado naquele lagarto The smiles and suits on TV news, they feed us all The smiles and suits on TV news, they feed us all Os sorrisos e ternos nos noticiários, eles alimentam a todos nós But she's the greatest of liars But she's the greatest of liars Mas ela é a maior mentirosa The stupid bird who dares to speak the naked truth The stupid bird who dares to speak the naked truth O pássaro estupido que ousa falar a verdade nua Soon lies flat on the wire Soon lies flat on the wire Logo fica plano sobre o fio So hail to those who give their lives So hail to those who give their lives Então saúdam àqueles que dão suas vidas Who don't stand back when evil rises Who don't stand back when evil rises Que não recuam quando o mal se levanta It's not a matter of king or country It's not a matter of king or country Não é questão de rei ou país So you think it is over So you think it is over Então você acha que acabou Do you think it is really over? Do you think it is really over? Você realmente acha que acabou? Look up that skyline Look up that skyline Olhe para o horizonte There's a bad moon rising There's a bad moon rising Há uma lua nascente ruim You may not like it You may not like it Talvez você não goste But that's the lizard you're riding But that's the lizard you're riding Mas naquele lagarto você está montado The lizard you're riding The lizard you're riding No lagarto você está montado We're all just the same old sinner We're all just the same old sinner Somos todos apenas os mesmos velhos pecadores Fighting for a piece of nothing Fighting for a piece of nothing Lutando por um pedaço de nada Same mistakes go round again (same stupid men) Same mistakes go round again (same stupid men) Os mesmos erros rodeiam de novo (mesmos homens estúpidos) Covering up his bloody trail Covering up his bloody trail Cobrindo seu rastro sangrento Cain he came back emptyhanded Cain he came back emptyhanded Caim voltou com mãos vazias With no father blessing and no holy grail With no father blessing and no holy grail Sem a benção do pai e sem o cálice santo Look around you Look around you Olhe ao seu redor Take it in before your day is done Take it in before your day is done Aproveite antes e seu dia está feito When I found you When I found you Quando eu encontrei você I was cold and all my loving gone I was cold and all my loving gone Eu estava frio e todo meu amor se foi Life inside you Life inside you Vida dentro de você Like a spiral sending lifelines from the ground Like a spiral sending lifelines from the ground Como um espiral enviando corda salva vidas do chão When I found her When I found her Quando eu encontrei ela She was cold, still in her wedding gown She was cold, still in her wedding gown Ela estava fria, ainda no seu vestido de noiva Look inside her Look inside her Olhe dentro dela And now she's gone so bring the darkness down And now she's gone so bring the darkness down E agora ela se foi então traga a escuridão abaixo She brought the darkness down She brought the darkness down Ela trouxe a escuridão abaixo Down down down Down down down Abaixo, abaixo, abaixo Down down down Down down down Abaixo, abaixo, abaixo Down down down Down down down Abaixo, abaixo, abaixo Down down down Down down down Abaixo, abaixo, abaixo Tripping the world imperial Tripping the world imperial Tropeçando no mundo imperial Leaving the world material Leaving the world material Deixando o mundo material Tripping the world imperial Tripping the world imperial Tropeçando no mundo imperial Leaving the world material Leaving the world material Deixando o mundo material Trees surround you Trees surround you Arvores te cercam They say your body is the garden of your soul They say your body is the garden of your soul Eles dizem que seu corpo é o jardim da sua alma Lights will blind you Lights will blind you Luzes te cegarão And all these roads they say they lead to Rome And all these roads they say they lead to Rome E todos esses caminhos dizem que levam a roma Eyes have found her Eyes have found her Olhos encontraram ela But you say you're better off alone But you say you're better off alone Mas ela diz que você está melhor sozinho Plead forgiveness for a soul that's bad beyond the bone Plead forgiveness for a soul that's bad beyond the bone Alegar remissão para uma alma que é má além do osso There's truth in numbers There's truth in numbers Há verdade nos números There's truth in scales There's truth in scales Há verdade nas escalas There's truth in science There's truth in science Há verdade na ciência And truth in sales And truth in sales Há verdade nas vendas And when the sweetness And when the sweetness E quando a doçura Comes to an end Comes to an end Chega ao fim You try to bargain You try to bargain Você tenta negociar To live again To live again Para viver outra vez There's truth in progress There's truth in progress Há verdade no progresso There's truth in fame There's truth in fame Há verdade na fama There's truth in healing There's truth in healing Há verdade na cura And the truth remains And the truth remains Há verdade nos restos And when the sweetness And when the sweetness E quando a doçura Comes to an end Comes to an end Chega ao fim You try to bargain You try to bargain Você tenta negociar To live again To live again Para viver outra vez You look around for the brightest minds You look around for the brightest minds Você procura por mentes brilhantes Or just a few simple words of kindness Or just a few simple words of kindness Ou apenas um pouco de simples palavras de bondade A world gone shallow, cold, and mean A world gone shallow, cold, and mean Um mundo foi raso,frio e mesquinho It's like a wasteland void of dreams It's like a wasteland void of dreams Como um terreno baldio vazio de sonhos Hoping and praying that we'll find our way back home Hoping and praying that we'll find our way back home Esperando e rezando There's truth in progress There's truth in progress Para encontrarmos nosso caminho de volta para casa There's truth in fame There's truth in fame Há verdade no progresso There's truth in healing There's truth in healing Há verdade na fama And the truth remains And the truth remains Há verdade na cura And when the sweetness And when the sweetness Há verdade nos restos Comes to an end Comes to an end E quando a doçura You try to bargain You try to bargain Chega ao fim To live again To live again Você tenta negociar You look around for the brightest minds You look around for the brightest minds Para viver outra vez Or just a few simple words of kindness Or just a few simple words of kindness Você procura por mentes brilhantes Hoping and praying that Hoping and praying that Ou apenas um pouco de simples palavras de bondade We'll find our way back home We'll find our way back home Esperando e rezando That we'll find our way back home That we'll find our way back home Para encontrarmos nosso caminho de volta para casa We'll find our way back home We'll find our way back home Para encontrarmos nosso caminho de volta para casa And then the numbers may not come up right And then the numbers may not come up right Encontrarmos nosso caminho de volta para casa And the artifacts are more than frightening And the artifacts are more than frightening E então os números talvez não cheguem certos Between the Bible and eternal question Between the Bible and eternal question E os artefatos são mais do que assustadores There's an ocean of fear and we're sinking faster There's an ocean of fear and we're sinking faster Entre a Biblia e a questão eterna Look up that skyline Look up that skyline Há um oceano de medo e estamos naufragando mais rápido There's a bad moon rising There's a bad moon rising Olhe para o horizonte You may not like it You may not like it Há uma lua nascente ruim But that's the lizard you're riding But that's the lizard you're riding Talvez você não goste

Composição: Roine Stolt





Mais tocadas

Ouvir The Flower Kings Ouvir