×
Original Espanhol Corrigir

a Good Time At Your Expense

Um bom tempo à sua custa

I don't like your cowboy boots I don't like your cowboy boots Eu não gosto de botas de cowboy To me they don't tell the truth To me they don't tell the truth Para mim, eles não dizem a verdade I feel like mine do, I'm from the Midwest I feel like mine do, I'm from the Midwest Eu me sinto como a minha não, eu sou do Centro-Oeste You're from New York. You're from New York. Você está em Nova York. This voice is stronger, this boy is grown This voice is stronger, this boy is grown Esta voz é mais forte, este rapaz é cultivado You'd better claim sticks and stones You'd better claim sticks and stones É melhor alegação paus e pedras You better pray to God I choke You better pray to God I choke É melhor você rezar para Deus que eu morra These words will hurt you, haunt you These words will hurt you, haunt you Estas palavras vão machucá-lo, assombrá-lo I've become a frivolous man I've become a frivolous man Eu me tornei um homem frívolo In need of a goody-good time In need of a goody-good time Na necessidade de uma horinha boa I want a goody-good time, I want a goody-good time, Eu quero uma horinha boa, I want a good time at your expense. I want a good time at your expense. Eu quero um bom momento em sua despesa. I've found you by the light of the moon I've found you by the light of the moon Eu te encontrei pela luz da lua Past all the wolves in the sheep's perfume Past all the wolves in the sheep's perfume Passado todos os lobos no perfume das ovelhas Tell me why I can't count on you Tell me why I can't count on you Diga-me porque eu não posso contar com você I need someone to sing me to sleep I need someone to sing me to sleep Preciso de alguém para cantar para eu dormir The longest flame I want to blow you out The longest flame I want to blow you out O longa chama Eu quero apagá-la I want to get you back, but not like that. I want to get you back, but not like that. Eu quero ter você de volta, mas não desse jeito. This voice is stronger, this boy is grown This voice is stronger, this boy is grown Esta voz é mais forte, este rapaz é cultivado You'd better claim sticks and stones You'd better claim sticks and stones É melhor alegação paus e pedras You better pray to God I choke You better pray to God I choke É melhor você rezar para Deus que eu morra These words will hurt you, haunt you These words will hurt you, haunt you Estas palavras vão machucá-lo, assombrá-lo I've become a frivolous man I've become a frivolous man Eu me tornei um homem frívolo In need of a goody-good time In need of a goody-good time Na necessidade de uma horinha boa I want a goody-good time, I want a goody-good time, Eu quero uma horinha boa, I want a good time at your expense. I want a good time at your expense. Eu quero um bom momento em sua despesa. Graze in green, summers in blue Graze in green, summers in blue Pastam em verde, os verões em azul Red is my favorite paint. Red is my favorite paint. Vermelho é a minha pintura favorita. Why do I know stutter like adjectives Why do I know stutter like adjectives Porque eu sei que gaguejam como adjetivos When they bend to leave you lips When they bend to leave you lips Quando eles se curvam para deixar seus lábios And what does it mean when you claw at my sleeve And what does it mean when you claw at my sleeve E o que dizer quando a garra na minha manga For a cave to bury your face For a cave to bury your face Para uma caverna para enterrar o seu rosto Why after year, do you stil come? Why after year, do you stil come? Por que depois de anos, você stil vir? Why you always falling in love? Why you always falling in love? Por que você sempre se apaixonar? Why do you run to me Why do you run to me Por que você corra para mim When you know you run the risk of running late? When you know you run the risk of running late? Quando você sabe que corre o risco de atrasados? Longest flame, I want to blow you out Longest flame, I want to blow you out Chama mais longo, eu quero explodir para fora I want to get you back, but not like that. I want to get you back, but not like that. Eu quero ter você de volta, mas não desse jeito. This voice is stronger, this boy is grown This voice is stronger, this boy is grown Esta voz é mais forte, este rapaz é cultivado You'd better claim sticks and stones You'd better claim sticks and stones É melhor alegação paus e pedras You better pray to God I choke You better pray to God I choke É melhor você rezar para Deus que eu morra These words will hurt you, haunt you These words will hurt you, haunt you Estas palavras vão machucá-lo, assombrá-lo I've become a frivolous man I've become a frivolous man Eu me tornei um homem frívolo In need of a goody-good time In need of a goody-good time Na necessidade de uma horinha boa I want a goody-good time, I want a goody-good time, Eu quero uma horinha boa, I want a good time at your expense. I want a good time at your expense. Eu quero um bom momento em sua despesa.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Format Ouvir