×
Original Corrigir

The Glutton of Sympathy

El Glotón de Simpatía

In the breathless hush of 4 am In the breathless hush of 4 am En el silencio sin aliento de 04 a.m. In the darks, it's a sad cliche In the darks, it's a sad cliche En la obscuridad, es un cliché triste Cloaked in the Navy blue, of slowly fading stars Cloaked in the Navy blue, of slowly fading stars Envuelta en el azul marino, de las estrellas va desvaneciendo, Tell me how this came to be Tell me how this came to be Dime cómo llegó a ser Sleeplessness, talk to me Sleeplessness, talk to me Falta de sueño, hablar conmigo She'd say over and over, again. She'd say over and over, again. Ella decía una y otra vez, otra vez. Fumbling through a cut of glass vase Fumbling through a cut of glass vase Hurgando en un corte de florero de cristal Passing lipstick in cotton spools Passing lipstick in cotton spools Al pasar el lápiz labial en carretes de algodón Burning jealous pictures of marriages of friends Burning jealous pictures of marriages of friends Ardor celos imágenes de los matrimonios de amigos You never asked to be You never asked to be Usted nunca pidió que se le The glutton of sympathy The glutton of sympathy El glotón de simpatía She says over and over She says over and over Ella dice una y otra That this is the end That this is the end Que esto es el fin 'Cause I see it in your eyes 'Cause I see it in your eyes Porque yo lo veo en tus ojos You don't know, time to let go You don't know, time to let go Usted no sabe, es hora de dejar ir I see it in your eyes I see it in your eyes Lo veo en tus ojos There is so much more out there to be learned There is so much more out there to be learned Hay mucho más por ahí que hay que aprender Such wonderful words Such wonderful words Estas maravillosas palabras On this white, snow vacant page On this white, snow vacant page En esta blanca nieve, página vacantes All the lessons that she learned All the lessons that she learned Todas las lecciones que aprendió She packs away She packs away Ella paquetes de distancia Well you never cease to be Well you never cease to be Bueno, no deja de ser The glutton of sympathy The glutton of sympathy El glotón de simpatía She writes over and over, again. She writes over and over, again. Ella escribe una y otra vez, otra vez. That's when I see it in your eyes That's when I see it in your eyes Eso es cuando lo veo en tus ojos What you don't know, time to let go What you don't know, time to let go Lo que no sé, el tiempo de dejar ir I see it in your eyes I see it in your eyes Lo veo en tus ojos There is so much more out there to be learned There is so much more out there to be learned Hay mucho más por ahí que hay que aprender Tossing, turning, roll away Tossing, turning, roll away Tirar, girar, rodar lejos Indecision, won't you ever make up your Indecision, won't you ever make up your La indecisión, no te vez que su Lifetime, nighttime, wake the day Lifetime, nighttime, wake the day Toda la vida, la noche, tras el día 'Cause tomorrow we'll see if 'Cause tomorrow we'll see if Porque mañana vamos a ver si You've had your fill of sympathy You've had your fill of sympathy Usted ha tenido su terraplén de la simpatía Well you never cease to be Well you never cease to be Bueno, no deja de ser The glutton of sympathy The glutton of sympathy El glotón de simpatía Oh don't you know the stars are all fading Oh don't you know the stars are all fading ¡Oh, no sabes las estrellas son la decoloración Let the sunshine capture the sparkle of your smile. Let the sunshine capture the sparkle of your smile. Deja que el sol de captura el brillo de su sonrisa.






Mais tocadas

Ouvir The Format Ouvir