×

Enough For Now

Suficiente por ahora

The daughter's father watches, quietly we assume The daughter's father watches, quietly we assume relojes de la hija padre, en voz baja asumimos He's not longer with us but he left this dusty room He's not longer with us but he left this dusty room Él no está más con nosotros pero él dejó el cuarto polvoriento In your name and it's an honor, it's a shame but it's your honor In your name and it's an honor, it's a shame but it's your honor En su nombre y es un honor, es una pena pero es tu honor Take it on your shoulder til you can find another Take it on your shoulder til you can find another Disfruta en tu hombro hasta que usted puede encontrar otro That's enough for now, he should've never left you broken That's enough for now, he should've never left you broken Eso es suficiente por ahora, él debería haber roto nunca te dejó He should've held you, things your father never could do He should've held you, things your father never could do Él debería haber que tuvo, cosas que su padre nunca pudo hacer That's enough for now, he would've never left you broken That's enough for now, he would've never left you broken Eso es suficiente por ahora, él ha roto nunca te dejó He would've held you, things your father never told you He would've held you, things your father never told you Él habría que tuvo, cosas que su padre nunca te dije The century before you never could turn 21 The century before you never could turn 21 El siglo antes de que usted nunca podría cumplir los 21 años Years and years he waited just watching for a son Years and years he waited just watching for a son Años y años esperaba simplemente mirar a un hijo For someone to go ahead, take the name he said For someone to go ahead, take the name he said Para que alguien pueda ir a continuación, tomar el nombre que él dijo Years and years he waited and a daughter came instead Years and years he waited and a daughter came instead Años y años esperaba y la hija de un vino en lugar But that's enough for now, he should've never left you broken But that's enough for now, he should've never left you broken Pero eso es suficiente por ahora, él debería haber roto nunca te dejó He should've held you, things your father never could do He should've held you, things your father never could do Él debería haber que tuvo, cosas que su padre nunca pudo hacer That's enough for now, he would've never left you broken That's enough for now, he would've never left you broken Eso es suficiente por ahora, él ha roto nunca te dejó He would've held you, things your father never told you He would've held you, things your father never told you Él habría que tuvo, cosas que su padre nunca te dije Breathing comes in pairs Breathing comes in pairs La respiración viene en pares Except for twice Except for twice Excepto por dos veces One begins and one's goodbye One begins and one's goodbye Uno empieza y adiós de un Sixty years of sorrow he got 5 or 6 of bliss Sixty years of sorrow he got 5 or 6 of bliss Sesenta años de dolor que tiene 5 o 6 de la felicidad Left my mother's mother without so much as a kiss Left my mother's mother without so much as a kiss Izquierda madre de mi madre sin siquiera un beso But that's enough for now, he never wanted to leave you broken But that's enough for now, he never wanted to leave you broken Pero eso es suficiente por ahora, nunca quiso dejar rotos He would've held you, things your father never told you He would've held you, things your father never told you Él habría que tuvo, cosas que su padre nunca te dije That's enough for now, I would've never left you broken That's enough for now, I would've never left you broken Eso es suficiente por ahora, yo nunca he dejado que rota I would've held you, things your father never could do I would've held you, things your father never could do Yo he celebrado, cosas que su padre nunca pudo hacer Words your father never told you Words your father never told you Las palabras nunca te dijo tu padre Sixty years of sorrow, he got 5 or 6 of bliss Sixty years of sorrow, he got 5 or 6 of bliss Sesenta años de dolor, se puso 5 o 6 de la felicidad Left my mother's mother without so much as a kiss Left my mother's mother without so much as a kiss Izquierda madre de mi madre sin siquiera un beso

Composição: The Fray/Joe King/Isaac Slade





Mais tocadas

Ouvir The Fray Ouvir