×
Original Corrigir

Lonely Eyes

Olhos Solitários

You've got me stuck to where I'm sitting You've got me stuck to where I'm sitting Você me prendeu na minha cadeira Looking at your eyes Looking at your eyes Olhando pros seus olhos Then I know I'm so pathetic Then I know I'm so pathetic E eu sei que sou tão patético I wouldn't move to save my life I wouldn't move to save my life Que não levantaria se minha vida dependesse disso They tell me that you're lonely They tell me that you're lonely Eles me dizem que você é sozinha It's no surprise It's no surprise Não me surpreende When you walk around all day When you walk around all day Quando você anda por aí o dia inteiro Wearing those lonely, lonely Wearing those lonely, lonely Vestindo esses olhos solitários Lonely eyes Lonely eyes Bem, eu tento te contar piadas Well, I try to tell you jokes Well, I try to tell you jokes Tenho medo de chorar I'm afraid to cry I'm afraid to cry E se você precisar de um pouco de brilho solar And if you need a little sunshine And if you need a little sunshine Pode pegar o meu emprestado You could borrow some of mine You could borrow some of mine "Não faz mal se você está infeliz" It's okay if you're unhappy It's okay if you're unhappy Eu diria pra ela antes de ir embora I would say before I leave her I would say before I leave her "É só dar uma olhada ao redor Just take a look around Just take a look around Ninguém aqui está feliz também" There's no one here that's happy either There's no one here that's happy either Garota solitária, você é o meu mundo Lonely girl, you are my world Lonely girl, you are my world E eu posso ser qualquer coisa que você quiser And I could be anything you need And I could be anything you need E se por algum motivo você não quiser conversar And if for some reason you don't feel like talking And if for some reason you don't feel like talking Eu posso só sentar e aproveitar sua companhia I can just sit and enjoy your company I can just sit and enjoy your company Sua companhia Your company Your company Os dias continuam passando The days keep going by The days keep going by E as coisas não ficam muito melhores And it doesn't get much better And it doesn't get much better Poderia estar ameaçando de pular Could be threatening to jump Could be threatening to jump E todos os seus amigos só gritariam And all of your friends would just scream And all of your friends would just scream "Deixa ela!" Let her! Let her! Eles esperam que você vá embora They count on you to leave They count on you to leave Porque sempre foi assim 'Cause its always been that way 'Cause its always been that way Mas justo no dia em que fecham mais cedo But on the one day they close early But on the one day they close early É o dia em que você quer ficar That's the one you want to stay That's the one you want to stay Garota solitária, você é o meu mundo Lonely girl, you are my world Lonely girl, you are my world E eu posso ser qualquer coisa que você quiser And I could be anything you need And I could be anything you need E se por algum motivo você não quiser conversar And if for some reason you don't feel like talking And if for some reason you don't feel like talking Eu posso só sentar e aproveitar sua companhia I can just sit and enjoy your company I can just sit and enjoy your company Sua companhia Your company Your company Garota solitária, você é o meu mundo Lonely girl, you are my world Lonely girl, you are my world E eu posso ser qualquer coisa que você quiser And I could be anything you need And I could be anything you need E se por algum motivo você não quiser conversar And if for some reason you don't feel like talking And if for some reason you don't feel like talking Eu posso só sentar e aproveitar sua companhia I can just sit and enjoy your company I can just sit and enjoy your company Sua companhia, sua companhia Your company, your company Your company, your company

Composição: The Front Bottoms





Mais tocadas

Ouvir The Front Bottoms Ouvir