×
Original Corrigir

Swear To God The Devil Made Me do It

Juro Por Deus Que o Diabo Me Obrigou

Space age crystals Space age crystals Cristais da era espacial I've been growing 'em since I was a kid I've been growing 'em since I was a kid Eu os cultivo desde que era criança Like my mother plays the lottery Like my mother plays the lottery Assim como a minha mãe joga na loteria 'Til I get rich some other way or she wins it 'Til I get rich some other way or she wins it Até eu ficar rico de algum outro jeito ou ela ganhar And there is someone out there just like me probably keeping to themselves And there is someone out there just like me probably keeping to themselves E existe alguém por aí igualzinho a mim provavelmente se mantendo calado I know CPR, I know mouth-to-mouth I know CPR, I know mouth-to-mouth Eu sei fazer RCP, eu sei fazer boca a boca When your legs give in and your lungs give out When your legs give in and your lungs give out Quando as suas pernas cedem e os seus pulmões falham I will blow air into your open mouth I will blow air into your open mouth Eu assoprarei ar na sua boca aberta Baby, I can spit this game all day Baby, I can spit this game all day Querida, eu posso continuar nessa o dia inteiro I swear to God the Devil made me do it I swear to God the Devil made me do it Eu juro por Deus que o Diabo me obrigou It's a shame the bad habits are the hardest ones to break It's a shame the bad habits are the hardest ones to break É uma pena que os maus hábitos sejam os mais difíceis de se perder Our love's a dangerous, dangerous game Our love's a dangerous, dangerous game Nosso amor é um jogo muito, muito perigoso One that I am definitely losing, cannot walk away One that I am definitely losing, cannot walk away Um que eu certamente estou perdendo, não consigo desistir But there is someone out there just like me probably keeping to themselves But there is someone out there just like me probably keeping to themselves Mas existe alguém por aí igualzinho a mim provavelmente se mantendo calado I know CPR, I know mouth-to-mouth I know CPR, I know mouth-to-mouth Eu sei fazer RCP, eu sei fazer boca a boca When your legs give in and your lungs give out When your legs give in and your lungs give out Quando as suas pernas cedem e os seus pulmões falham I will blow air into your open mouth I will blow air into your open mouth Eu assoprarei ar na sua boca aberta Baby, I can spit this game all day Baby, I can spit this game all day Querida, eu posso continuar nessa o dia inteiro I wanna make tear-jerking-shower-curtain-camera's-running genius I wanna make tear-jerking-shower-curtain-camera's-running genius Eu quero tornar o chororô-cortina-de-chuveiro-câmera-ligada genial I wanna make them think they're seeing something they ain't never seen before I wanna make them think they're seeing something they ain't never seen before Eu quero fazê-los pensar que estão vendo algo que nunca foi visto antes But I am full of shit, I'm a plagiarist But I am full of shit, I'm a plagiarist Mas eu sou cheio de merda, eu sou um plagiador As a liar, I'm a ten As a liar, I'm a ten Como um mentiroso, sou nota dez I just want this to mean something to anyone even if they don't know who I am I just want this to mean something to anyone even if they don't know who I am Eu só quero que isso signifique algo para qualquer um mesmo se não souberem quem eu sou I am, I am, I am I am, I am, I am Eu sou, eu sou, eu sou But I know CPR, I know mouth-to-mouth But I know CPR, I know mouth-to-mouth Mas eu sei fazer RCP, eu sei fazer boca a boca When your legs give in and your lungs give out When your legs give in and your lungs give out Quando as suas pernas cedem e os seus pulmões falham I will blow air into your open mouth I will blow air into your open mouth Eu assoprarei ar na sua boca aberta I know CPR I know CPR Eu sei fazer RCP






Mais tocadas

Ouvir The Front Bottoms Ouvir