×
Original Corrigir

Better On The Side (feat. Chris Brown, Usher, Boyz Ii Men, Mario Winans, P. Diddy)

melhor do outro lado

[Diddy talking] [Diddy talking] [Diddy fala] I remember the first time i seen you moonwalk, I remember the first time i seen you moonwalk, Lembro da primeira vez que eu vi moonwalk, I believed I could do anything, I believed I could do anything, Eu acreditava que eu podia fazer qualquer coisa, you made the world dance, you made the world dance, você fez o mundo dançar, you made the music come to life you made the music come to life a música que você fez virou vida [Chris brown - Chorus] [Chris brown - Chorus] [Chris Brown - refrão] This the type of song that make the angels cry, This the type of song that make the angels cry, Este tipo de música que faz os anjos chorar, i look up in the sky and i wonder why? i look up in the sky and i wonder why? EU olha para o céu e me pergunto porquê? why you had to go, go why you had to go, go porque você tinha que ir, vá I know its better on the other side, I know its better on the other side, Eu sei que é melhor do outro lado, you were chosen from the sky you were chosen from the sky Você foi escolhido pelo céu never gon let you go, never gon let you go, Nunca vou deixar você partir, [The Game] [The Game] [The Game] Whos Michael Jackson, Whos Michael Jackson, Quem é Michael Jackson, Your Michael Jackson, Your Michael Jackson, Você é Michael Jackson, Im Michael Jackson, Im Michael Jackson, Eu sou o Michael Jackson, We all Michael Jackson, We all Michael Jackson, Estamos todos Michael Jackson, I guess what Im asking is everybody bow their head for a legend dont breathe for a second, I guess what Im asking is everybody bow their head for a legend dont breathe for a second, O que eu estou pergunto é que todo mundo abaixou a cabeça quando a lenda não respirou por um segundo, now let the air out, grab the hand of somebody you care about, now let the air out, grab the hand of somebody you care about, agora deixo o ar sair, segure sua mão em algo que voce se importa, so you can hear my message, my confession, so you can hear my message, my confession, assim você pode ouvir a minha mensagem, a minha confissão, someone tell Usher, i seen the moonwalk, i guess the young thriller touched him, like he touched me, like he touched you, someone tell Usher, i seen the moonwalk, i guess the young thriller touched him, like he touched me, like he touched you, Alguem disse Usher, eu vi o moonwalk,eu acho que jovem Thriller tocou ele , como ele me tocou, como ele lhe tocou, so carry on his legacy, something i must do, so i trust you lighting candles, concrete visuals, me and my brothers listen to jackson 5 in the living room, so carry on his legacy, something i must do, so i trust you lighting candles, concrete visuals, me and my brothers listen to jackson 5 in the living room, Então carreguando o legado dele, algo deve ser feito, então eu confio em você,asvelas acesas, visual real, meus irmãos ouvindo Jackson 5 na sala, first thing i did when i heard was call puff, first thing i did when i heard was call puff, Primeira coisa que eu fiz quando eu ouvi foi ligar pro Puffy, cos him and Mike tried to stop the beef between us, cos him and Mike tried to stop the beef between us, Porque ele e o Mike tentaram parar a treta entre nós , who was us? Me and fifty, that beef is dead, him and Mike Jackson gonna take us to the ledge. who was us? Me and fifty, that beef is dead, him and Mike Jackson gonna take us to the ledge. Quem era nós? Eu e o 50, essa treta ta morta,, ele é Mike Jackson e vai nos levar ao conhecimento. [Chorus] [Chorus] [refrão] This the type of song that make the angels cry, This the type of song that make the angels cry, Este tipo de música que faz os anjos chorar, i look up in the sky and i wonder why? i look up in the sky and i wonder why? EU olha para o céu e me pergunto porquê? why you had to go, go why you had to go, go porque você tinha que ir, vá I know its better on the other side, I know its better on the other side, Eu sei que é melhor do outro lado, you were chosen from the sky you were chosen from the sky Você foi escolhido pelo céu never gon let you go, never gon let you go, Nunca vou deixar você partir As Im pouring out this liquor candles start to flicker, As Im pouring out this liquor candles start to flicker, Eu to jogando fora a bebida, as velas começam a tremer, when list my air ones, MJ was my nier. when list my air ones, MJ was my nier. Quando eu escolhi os meus queridos, MJ era meu nego. Not the one that play ball, the one with the hollywood star, Not the one that play ball, the one with the hollywood star, Não aquele que joga bola, aquele com estrela de Hollywood, and since im a hollywood star im gonna tell you my story, and since im a hollywood star im gonna tell you my story, E desde que sou uma estrela de Hollywood, eu digo pra voces a minha história, never had a family that close, never see Barry Gordy walking through interscope, never had a family that close, never see Barry Gordy walking through interscope, Nunca tive uma família tão proxima, nunca vi Barry Gordy andando através da Interscope, just like me they always had Mike in a scope, just like me they always had Mike in a scope, Como eu, eles sempre tiveram o Mike ao alcance, no matter what you say, no matter what you say, não importa o que você diga, im gonna love him and hes still dope, im gonna love him and hes still dope, Eu ainda vou ama-lo, ele ainda é foda, let me take you back to 85 when i was in a zone, dancing for my momma thriller jacket with all the zippers on, let me take you back to 85 when i was in a zone, dancing for my momma thriller jacket with all the zippers on, Me deixe te levar até 85 quando eu tava no meu lugar,dançando pra minha mãe, jaqueta do thriller todos os zippers fechados, now im doing 90 bout to crash in this Aston, now im doing 90 bout to crash in this Aston, Agora eu to fazendo 90, quase batendo nesse Aston, listening to Outcast, Im sorry Mrs Jackson listening to Outcast, Im sorry Mrs Jackson Ouvindo ao OutKast, "me desculpe Mrs. Jackson" [música] anything i can ever do to better you your son was our king so we wont Corretta you, anything i can ever do to better you your son was our king so we wont Corretta you, Qualquer coisa que eu possa fazer por voce, seu filho era nosso rei,mas nós não vamos te deixar como Corretta, Im writing this letter to all the Jackson kids, we all Jackson kids, time to let us through. Im writing this letter to all the Jackson kids, we all Jackson kids, time to let us through. Eu to escrevendo essa frase pra todas as crianças de Jackson,todos somos as crianças de Jackson, hora de deixar a gente ir.. [Chorus] [Chorus] [refrão] This the type of song that make the angels cry, This the type of song that make the angels cry, Este tipo de música que faz os anjos chorar, i look up in the sky and i wonder why? i look up in the sky and i wonder why? EU olha para o céu e me pergunto porquê? why you had to go, go why you had to go, go porque você tinha que ir, vá I know its better on the other side, I know its better on the other side, Eu conheço o seu melhor lado, you were chosen from the sky you were chosen from the sky que foram para céu never gon let you go, never gon let you go, nunca partirá não vou deixá-lo ir,






Mais tocadas

Ouvir The Game Ouvir