If I've learnt anything from this, If I've learnt anything from this, Se eu tiver aprendido alguma coisa com isso, It would all be gone, it would all be gone It would all be gone, it would all be gone Isso tudo teria terminado, Isso tudo teria terminado And I'll take away your breath. And I'll take away your breath. E eu vou lhe tirar a sua respiração. Just to turn me on, yeah you turn me on. Just to turn me on, yeah you turn me on. Só para me exitar,sim, você me exita . Cause' down where the city meets the sea Cause' down where the city meets the sea Porque, abaixo onde a cidade abraça o mar I sit and daylight speaks to me I sit and daylight speaks to me Sento-me e luz do dia fala para mim She carries me away She carries me away Ela traz-me para longe Oh yeah... Oh yeah... Ah, sim ... I'll find my way I'll find my way Vou encontrar o meu caminho Would fall from grace Would fall from grace Acharia o milagre With the little piece of you that's left in me With the little piece of you that's left in me Com o pequeno pedaço que você deixou em mim But then it's 1,2,3 and you're back to me, But then it's 1,2,3 and you're back to me, Mas então é 1,2,3 e você está de volta para mim, And all the pieces fit together oh so perfectly And all the pieces fit together oh so perfectly E todas as peças se encaixam oh tão perfeitamente Enough to take me home Enough to take me home O suficiente para levar-me para casa Just take me home... Just take me home... Basta levar-me para casa ... If I've learnt anything from this, If I've learnt anything from this, Se eu tiver aprendido alguma coisa com isso, It would all be gone, it would all be gone It would all be gone, it would all be gone Isso tudo teria terminado, Isso tudo teria terminado And I'll take away your breath. And I'll take away your breath. E eu vou lhe tirar a sua respiração. Just to turn me on, yeah you turn me on. Just to turn me on, yeah you turn me on. Só para me exitar, sim, você me exita . We'll find our way We'll find our way Nós vamos encontrar o nosso caminho We'll leave this place We'll leave this place Iremos deixar este lugar With the little piece of me that's left in you With the little piece of me that's left in you Com o pequeno pedaço que eu deixei em você But then it's 1,2,3 and you're back to me But then it's 1,2,3 and you're back to me Mas então é 1,2,3 e você está de volta para mim And if you hear me loud and clear then what's the problem dear? And if you hear me loud and clear then what's the problem dear? E se você me ouvir, em alto e bom som, então qual é o problema, querida? Why won't you take me home? Why won't you take me home? Porque você não vai me levar em casa? If I've learnt anything from this, If I've learnt anything from this, Se eu tiver aprendido alguma coisa com isso, It would all be gone, it would all be gone It would all be gone, it would all be gone Isso tudo teria terminado, Isso tudo teria terminado And I'll take away your breath. And I'll take away your breath. E eu vou lhe tirar a sua respiração. Just to turn me on, yeah you turn me on. Just to turn me on, yeah you turn me on. Só para me exitar, sim,você me exita . Down where the city meets the sea Down where the city meets the sea Abaixo, onde a cidade abraça o mar I sit and daylight speaks to me I sit and daylight speaks to me Sento-me, e a luz do dia fala para mim She carries me away... She carries me away... Ela traz-me embora ... Just take me home Just take me home Basta levar-me para casa Why won't you take me home? Why won't you take me home? Porque você não vai me levar em casa? If I've learnt anything from this, If I've learnt anything from this, Se eu tiver aprendido alguma coisa com isso, It would all be gone, it would all be gone It would all be gone, it would all be gone Isso tudo teria terminado, Isso tudo teria terminado And I'll take away your breath. And I'll take away your breath. E eu vou lhe tirar a sua respiração. Just to turn me on, yeah you turn me on. Just to turn me on, yeah you turn me on. Só para me exitar, sim, você me exita . Down where the city meets the sea Down where the city meets the sea Abaixo, onde a cidade abraça o mar I sit and daylight speaks to me I sit and daylight speaks to me Sento-me, e a luz do dia fala para mim She carries me away... She carries me away... Ela traz-me embora ... Cause' down where the city meets the sea Cause' down where the city meets the sea Porque, Abaixo, onde a cidade abraça o mar I sit and daylight speaks to me I sit and daylight speaks to me Sento-me, e a luz do dia fala para mim Yeah, daylight speaks to me... Yeah, daylight speaks to me... Sim, fala para mim ... aurora