True dedication most just do not posses True dedication most just do not posses A verdadeira dedicação, a maioria simplesmente não possui When push becomes shove, can you rise above the rest? When push becomes shove, can you rise above the rest? Quando o impulso se torna empurrão, você pode subir acima do resto? Waves of words, they fall short and crash at my feet Waves of words, they fall short and crash at my feet Ondas de palavras, eles são insuficientes e caem aos meus pés Such are the ways of the weak Such are the ways of the weak Tais são os caminhos do fraco I'm not scared I'm not scared Eu não estou com medo It's all that I know It's all that I know É tudo que eu sei Done nothing but travel without knowing where to go Done nothing but travel without knowing where to go Fiz nada além de viajar sem saber para onde ir I've been digging up bones I've been digging up bones Eu estive desenterrando ossos Remnants of what made up me that I've never shown Remnants of what made up me that I've never shown Remanescentes do que fez até mim que eu nunca mostrei This is my time to rise This is my time to rise Este é o meu tempo para subir Dark horse Dark horse Cavalo negro I'll fight my way to the top I'll fight my way to the top Eu vou lutar meu caminho até o topo You will never be the thorn in my side You will never be the thorn in my side Você nunca vai ser o espinho no meu lado Dark horse Dark horse Cavalo negro Dreams are my driving force Dreams are my driving force Sonhos são a minha força motriz Open your eyes Open your eyes Abra seus olhos Go live your own life. Go live your own life. Vá viver sua própria vida "I'm not scared!" it's all that I know "I'm not scared!" it's all that I know "Eu não estou com medo!" é tudo que eu sei Done nothing but travel without knowing where to go Done nothing but travel without knowing where to go Fiz nada além de viajar sem saber para onde ir I've been digging up bones I've been digging up bones Eu estive desenterrando ossos Remnants of what made up me that I've never shown Remnants of what made up me that I've never shown Remanescentes do que fez até mim que eu nunca mostrei When the smoke clears, and the damage is done When the smoke clears, and the damage is done Quando a fumaça se dissipa, e o estrago está feito I'll be the only one left standing I'll be the only one left standing Eu vou ser o único de pé I see someone without a shred of hope I see someone without a shred of hope Eu vejo alguém sem um pingo de esperança At their breaking point At their breaking point No seu ponto de ruptura At the end of the rope At the end of the rope No final da corda "I'm not scared!" it's all that I know "I'm not scared!" it's all that I know "Eu não estou com medo!" é tudo que eu sei Done nothing but travel without knowing where to go Done nothing but travel without knowing where to go Fiz nada além de viajar sem saber para onde ir I've been digging up bones I've been digging up bones Eu estive desenterrando ossos Remnants of what made up me that I'll never show. Remnants of what made up me that I'll never show. Remanescentes do que fez até mim que eu nunca vou te mostrar.