×
Original Corrigir

Still Alive

Continua vivo

Today I woke up to a brand new me Today I woke up to a brand new me Hoje eu acordei com um novo eu Free from the times of tragedy Free from the times of tragedy Livre dos tempos da tragédia Four years?to?find clarity Four years?to?find clarity Quatro anos para encontrar clareza And now?I'm right where I need to?be And now?I'm right where I need to?be E agora estou exatamente onde preciso estar Against all odds Against all odds Contra todas as probabilidades I won't be silent any longer I won't be silent any longer Não vou mais ficar calado Against all odds Against all odds Contra todas as probabilidades What?doesn't?kill?you makes you?stronger What?doesn't?kill?you makes you?stronger O que não mata te fortalece Still alive -?Still alive Still alive -?Still alive Ainda vivo - Ainda vivo Put to the test, demonstrate my drive Put to the test, demonstrate my drive Coloque à prova, demonstre minha unidade Still alive - Still alive Still alive - Still alive Ainda vivo - Ainda vivo I said it before "Only the strong survive" I said it before "Only the strong survive" Eu disse isso antes "Apenas os fortes sobrevivem" You fall, you get up You fall, you get up Você cai, você se levanta You never let up You never let up Você nunca desiste I found my way through the darkest night I found my way through the darkest night Eu encontrei o meu caminho através da noite mais escura I couldn't give up - its time to live up I couldn't give up - its time to live up Eu não podia desistir - é hora de viver To everything I said I stand behind - Still alive To everything I said I stand behind - Still alive Para tudo o que eu disse, eu estou atrás - Ainda vivo My hands were at my side and despite what you think My hands were at my side and despite what you think Minhas mãos estavam ao meu lado e apesar do que você pensa Not giving up the fight - a second chance at life Not giving up the fight - a second chance at life Não desistir da luta - uma segunda chance na vida Look in my eyes and you will find Look in my eyes and you will find Olhe nos meus olhos e você encontrará I'm twice the man I've left behind I'm twice the man I've left behind Sou o dobro do homem que deixei para trás I spoke to death and said we'd meet again I spoke to death and said we'd meet again Falei até a morte e disse que nos encontraríamos novamente Its not my time - its not the end Its not my time - its not the end Não é o meu tempo - não é o fim All the doubts just in my head All the doubts just in my head Todas as dúvidas na minha cabeça So let's go! Full speed ahead So let's go! Full speed ahead Então vamos! Velocidade máxima a frente Against all odds Against all odds Contra todas as probabilidades I won't be silent any longer I won't be silent any longer Não vou mais ficar calado Against all odds Against all odds Contra todas as probabilidades What doesn't kill you makes you stronger What doesn't kill you makes you stronger O que não mata te fortalece Still alive - Still alive Still alive - Still alive Ainda vivo - Ainda vivo Put to the test, demonstrate my drive Put to the test, demonstrate my drive Coloque à prova, demonstre minha unidade Still alive - Still alive Still alive - Still alive Ainda vivo - Ainda vivo I said it before "Only the strong survive" I said it before "Only the strong survive" Eu disse isso antes "Apenas os fortes sobrevivem" You fall, you get up You fall, you get up Você cai, você se levanta You never let up You never let up Você nunca desiste I found my way through the darkest night I found my way through the darkest night Eu encontrei o meu caminho através da noite mais escura I couldn't give up - its time to live up I couldn't give up - its time to live up Eu não podia desistir - é hora de viver To everything I said I stand behind To everything I said I stand behind Para tudo o que eu disse, eu estou atrás From the ashes brought back to life From the ashes brought back to life Das cinzas trazidas de volta à vida This is the new sound of sacrifice This is the new sound of sacrifice Este é o novo som do sacrifício This is the new sound of sacrifice This is the new sound of sacrifice Este é o novo som do sacrifício Today I woke up to a brand new me Today I woke up to a brand new me Hoje eu acordei com um novo eu Free from the times of tragedy Free from the times of tragedy Livre dos tempos da tragédia Four years to find clarity Four years to find clarity Quatro anos para encontrar clareza And now I'm right where I'm meant to be And now I'm right where I'm meant to be E agora estou exatamente onde devo estar






Mais tocadas

Ouvir The Ghost Inside Ouvir