You think you are invincible You think you are invincible Você acha que é invencível When in fact you're powerless When in fact you're powerless Quando na verdade você é impotente You're missing the principal You're missing the principal Está faltando o principal em você You'll fear the loneliness You'll fear the loneliness Você temerá a solidão Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh It's just like time has stopped It's just like time has stopped É como se o tempo tivesse parado It's always someone's fault It's always someone's fault A culpa é sempre de alguém Turn back the hands of the clock Turn back the hands of the clock Volte os ponteiros do relógio I'll turn into a pillar of salt I'll turn into a pillar of salt Eu vou virar uma estátua de sal A tragedy brings misery A tragedy brings misery A tragédia traz miséria Misery loves company Misery loves company A miséria ama companhia Company is misleading Company is misleading Companhia é enganosa I've made it this far I've made it this far Eu tenho feito até aqui Without you Without you Sem você Without you Without you Sem você Without you Without you Sem você Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh So quick to seal our fate So quick to seal our fate Tão rápido para selar o nosso destino Give it a second chance Give it a second chance Dê-lhe uma segunda chance We'll hurry up and wait We'll hurry up and wait Vamos apressar e esperar Victims of circumstance Victims of circumstance Vítimas das circunstâncias A tragedy brings misery A tragedy brings misery A tragédia traz miséria Misery loves company Misery loves company A miséria ama companhia Company is misleading Company is misleading Companhia é enganosa I've made it this far I've made it this far Eu tenho feito até aqui Without you Without you Sem você Without you Without you Sem você (Without you) (Without you) (Sem você) My heart may never beat again baby My heart may never beat again baby Meu coração pode não bater de novo baby Or have you got the best of me Or have you got the best of me Ou você tem o melhor de mim My heart may never beat again baby My heart may never beat again baby Meu coração pode não bater de novo baby Or have you got the best of me Or have you got the best of me Ou você tem o melhor de mim My heart may never beat again baby My heart may never beat again baby Meu coração pode não bater de novo baby Or have you got the best of me Or have you got the best of me Ou você tem o melhor de mim My heart may never beat again baby My heart may never beat again baby Meu coração pode não bater de novo baby Or have you got the best of me Or have you got the best of me Ou você tem o melhor de mim Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh You think you are invincible You think you are invincible Você acha que é invencível You're missing the principal You're missing the principal Falta o principal em você You think you are invincible You think you are invincible Você acha que é invencível You're missing the principal You're missing the principal Falta o principal em você A tragedy brings misery A tragedy brings misery A tragédia traz miséria Misery loves company Misery loves company A miséria ama companhia Company is misleading Company is misleading Companhia é enganosa I've made it this far I've made it this far Eu tenho feito até aqui Without you Without you Sem você Without you Without you Sem você Without you Without you Sem você I've made it this far I've made it this far Eu tenho feito até aqui Without you Without you Sem você