I'm a firecracker on the 4th of July I'm a firecracker on the 4th of July Eu sou um rojão de 4 de julho I'll make your mama beg, I'll make your daddy cry I'll make your mama beg, I'll make your daddy cry Eu vou fazer a tua mãe implorar, eu vou fazer seu pai chorar I'll walk a million miles for just one piece of your pie I'll walk a million miles for just one piece of your pie Vou andar um milhão de milhas por apenas um pedaço de seu bolo I'm not a stranger, darlin', so don't you be shy, I'm not a stranger, darlin', so don't you be shy, Eu não sou uma estranha, querido, então não seja tímido, I'll give you something that you'll never forget, I'll give you something that you'll never forget, Vou te dar algo que você nunca vai esquecer, We're gonna do it till we're both outta breath, We're gonna do it till we're both outta breath, Nós vamos fazer isso até que nós dois percamos o fôlego, Come on darling cause you're making me wet, Come on darling cause you're making me wet, Venha querido porque você está me deixando molhada, So give me something that I haven't had yet, So give me something that I haven't had yet, Então me dê algo que eu ainda não tenho, I'm gonna treat you right, just let momma take your hand, I'm gonna treat you right, just let momma take your hand, Eu vou te tratar bem, deixe a mamãe pegar sua mão, You betta hang on tight You betta hang on tight Melhor você segurar firme I'm gonna treat you right, I'm gonna treat you right, Eu vou tratá-lo bem, Gonna take you home tonight, Gonna take you home tonight, Eu vou te levar para casa esta noite, It's gonna be better darling than you ever thought it could It's gonna be better darling than you ever thought it could Vai ser melhor, querido, do que você jamais pensou que poderia I'm gonna give you something that you'll never forget, I'm gonna give you something that you'll never forget, Eu vou te dar algo que você nunca vai esquecer, We're gonna do it till we're both outta breath, We're gonna do it till we're both outta breath, Nós vamos fazer isso até que nós dois percamos o fôlego, Come on darlin cause you're making me wet, Come on darlin cause you're making me wet, Venha querido porque você está me deixando molhada, So give me something So give me something Então me dê alguma coisa That I haven't had yet. That I haven't had yet. Que eu ainda não tenho.