Yeah I choked up this morning, Yeah I choked up this morning, Sim, eu fiquei chocado nessa manhã, As I walked out my door. As I walked out my door. Enquanto eu saia pela porta. It's been the same routine for years now It's been the same routine for years now Tem sido a mesma rotina á anos, agora And it's time I let it go. And it's time I let it go. E é hora de largar isso. It's sad enough to leave It's sad enough to leave É triste o suficiente para deixar A place I've grown to love. A place I've grown to love. Um lugar em que eu cresci para amar. But I can't take the same old scene But I can't take the same old scene Mas eu não aguento a mesma antiga cena de sempre I need some fresh air to my soul. I need some fresh air to my soul. Eu preciso de ar fresco para a minha alma. 'Cause I can't remember the last time I felt so good. 'Cause I can't remember the last time I felt so good. Porque eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. I can't, I can't remember the last time I felt so good. I can't, I can't remember the last time I felt so good. Eu não consigo, eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. I take it like a grain of salt I'm shaking I take it like a grain of salt I'm shaking Eu levo isso como um grão de sal... Eu estou tremendo To the other side I roll. To the other side I roll. para o outro lado que eu rolo. I'm letting go of all my worries I'm letting go of all my worries Estou abandonando todos os meus problemas But not of my control. But not of my control. Mas sem está fora do meu controle. Yeah it's hard enough to leave Yeah it's hard enough to leave Sim, é difícil o suficiente para ir embora But it's better now I'm gone. But it's better now I'm gone. Mas está melhor agora que eu estou longe. 'Cause everyone needs someone sometimes 'Cause everyone needs someone sometimes Porque todos precisam de alguém as vezes But sometimes we gotta be alone. But sometimes we gotta be alone. Mas as vezes temos que ficar sozinhos. And I can't remember the last time I felt so good. And I can't remember the last time I felt so good. E eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. I can't, I can't remember the last time I felt so good. I can't, I can't remember the last time I felt so good. Eu não consigo, eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. Now nothing lasts forever baby Now nothing lasts forever baby Agora, nada dura para sempre So take it like a precious dream. So take it like a precious dream. Então aceite isso como um sonho precioso. 'Cause when dreams fade to nothing 'Cause when dreams fade to nothing Porque quando os sonhos desaparecem do nada You gotta let yourself go and be free. You gotta let yourself go and be free. Você tem que se deixar ir e ser livre. Oh, you gotta let yourself go and be free. Yeah. Oh, you gotta let yourself go and be free. Yeah. Oh, você tem que se deixar ir e ser livre. Sim. I can't remember the last time I felt so good. I can't remember the last time I felt so good. Eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. I can't, I can't remember the last time I felt so good. I can't, I can't remember the last time I felt so good. Eu não consigo, eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. Oh I can't remember. Oh I can't remember. Eu não consigo me lembrar. 'Cause I can't remember the last time I felt so good. (I can't remember.) 'Cause I can't remember the last time I felt so good. (I can't remember.) Porque eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. 'Cause I can't, I can't remember the last time I felt so good. 'Cause I can't, I can't remember the last time I felt so good. Eu não consigo, eu não consigo me lembrar a última vez em que eu me senti tão bem. So good baby, oh the last time I felt so good. So good baby, oh the last time I felt so good. Assim, Bem, baby, oh a última vez em que me senti tão bem!