×
Original Corrigir

The Medication

A medicação

I'm sick. I can see it now, clear as daylight I'm sick. I can see it now, clear as daylight Eu estou doente. Eu posso ver isso agora, claro como o dia So fucking what? Keep your opinions and leave me out So fucking what? Keep your opinions and leave me out Então foda o quê? Mantenha as suas opiniões e me deixe de fora Paint it red, burn the bitch - Let her serve herself Paint it red, burn the bitch - Let her serve herself Pinte de vermelho, queime a cadela - Deixe-a servir-se The pain is real, it's all true I was there The pain is real, it's all true I was there A dor é real, é tudo verdade eu estava lá Going insane's overrated Going insane's overrated Ficar louco é supervalorizado I was right all along I was right all along Eu estava certa o tempo todo You're all the monsters - I am the normal one You're all the monsters - I am the normal one Vocês são todos os monstros - Eu sou o único normal So here I am and yes I'm fine fucking fabulous allright So here I am and yes I'm fine fucking fabulous allright Então aqui estou eu e sim eu estou bem foda multa fabulosa (Somehow) I'll make it out alive, no matter how... (Somehow) I'll make it out alive, no matter how... (Alguma) eu vou torná-lo vivo, não importa como ... The medication knocks the edge right off and every step away The medication knocks the edge right off and every step away A medicação bate o pé direito e borda em cada passo de distância from feeling this is beauty in its own right from feeling this is beauty in its own right este sentimento é a beleza em si The sidetracks and your skilled manipulation of my senses The sidetracks and your skilled manipulation of my senses Os desvios e sua manipulação hábil dos meus sentidos left me down - but I've been down before... left me down - but I've been down before... me deixou para baixo - mas eu já estive antes ... Pigs are a noble creature compared to scum like you, Pigs are a noble creature compared to scum like you, Os porcos são uma criatura nobre em comparação com a escumalha como você, but I'm certain there's one out there left to chew but I'm certain there's one out there left to chew mas estou certo de que há um lá fora, deixou para mastigar The medication knocks the edge right off and every step away The medication knocks the edge right off and every step away A medicação bate o pé direito e borda em cada passo de distância from feeling this is beauty in its own right from feeling this is beauty in its own right este sentimento é a beleza em si The sidetracks and your skilled manipulation of my senses The sidetracks and your skilled manipulation of my senses Os desvios e sua manipulação hábil dos meus sentidos left me down - but I've been down before... left me down - but I've been down before... me deixou para baixo - mas eu já estive antes ... Ain't nothing you could say - Ain't nothing you could say - Não há nada que você poderia dizer - Ain't nothing you could do Ain't nothing you could do Não há nada que você poderia fazer Ain't nothing there at all for you Ain't nothing there at all for you Não é nada lá para você Suppose I could make you see - Would it make a change? Suppose I could make you see - Would it make a change? Suponha que eu pudesse fazer você ver - Será que fazer uma mudança? Well, come inside and burn Well, come inside and burn Bem, venha para dentro e queimar The medication knocks the edge right off and every step away The medication knocks the edge right off and every step away A medicação bate o pé direito e borda em cada passo de distância from feeling from feeling do sentimento this is beauty in its own right this is beauty in its own right essa é a beleza em si The sidetracks and your skilled manipulation of my senses The sidetracks and your skilled manipulation of my senses Os desvios e sua manipulação hábil dos meus sentido left me down - but I've been down before... left me down - but I've been down before...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Haunted Ouvir