Out of time out of tune Out of time out of tune Sem tempo sem melodia Born sucking on a silver spoon Born sucking on a silver spoon Nascido chupando uma colher de prata Trying hard for the best Trying hard for the best Tentando duro pelo melhor You don't come close but I can stand the test You don't come close but I can stand the test Voce não chega perto mas eu enfrento o teste Here's a hint here's a clue Here's a hint here's a clue Aqui vai uma dica aqui vai uma pista I'm the wolf in the movie 'bout you I'm the wolf in the movie 'bout you Eu sou o lobo no filme sobre voce So pull a knife but I stand on it's edge So pull a knife but I stand on it's edge Então puxe a faca mas eu fico na lâmina I'm the allegiance the one that you pledge I'm the allegiance the one that you pledge Eu sou o aliado que voce pediu You wanna rise to the occation You wanna rise to the occation Voce quer crescer para a ocasião But there's nothing to prove But there's nothing to prove Mas não há nada a provar You'll be two steps back You'll be two steps back Voce vai voltar dois passos While I'm on the move While I'm on the move Enquanto eu continuo And it makes you feel And it makes you feel E a faz sentir Envious - You can try but you won't nail it down Envious - You can try but you won't nail it down Invejosa - Voce pode tentar mas não vai conseguir Envious - You turn it up but it don't make no sound Envious - You turn it up but it don't make no sound Invejosa - Voce pode revirar mas não vai fazer barulho Envious - It's good looking at the first glance Envious - It's good looking at the first glance Invejosa - É bonita a primeira vista But you' re so envious - And you don't stand a chance But you' re so envious - And you don't stand a chance Mas voce é tão invejosa - e voce não tem chance You got the axe but I got the licks You got the axe but I got the licks Voce tem o machado mas eu tenho a pancada I've got the drugs but baby you've got the ticks I've got the drugs but baby you've got the ticks Eu tenho as drogas mas garota voce tem o crédito You're a word not worthy a mention You're a word not worthy a mention Voce é uma palavra que não vale mencionar I'm the teacher and you've got detention I'm the teacher and you've got detention Eu sou o professor e voce está de castigo You wanna rise to the occation You wanna rise to the occation Voce quer crescer para a ocasião But there's nothing to prove But there's nothing to prove Mas não há nada a provar You'll be two steps back You'll be two steps back Voce vai voltar dois passos While I'm on the move While I'm on the move Enquanto eu continuo And it makes you feel And it makes you feel E a faz sentir Envious - You can try but you won't nail it down Envious - You can try but you won't nail it down Invejosa - Voce pode tentar mas não vai conseguir Envious - You turn it up but it don't make no sound Envious - You turn it up but it don't make no sound Invejosa - Voce pode revirar mas não vai fazer barulho Envious - It's good looking at the first glance Envious - It's good looking at the first glance Invejosa - É bonita a primeira vista But you' re so envious - And you don't stand a chance But you' re so envious - And you don't stand a chance Mas voce é tão invejosa - e voce não tem chance You pale in comparison You pale in comparison Voce é pálida em comparação But what can you do But what can you do Mas o que se pode fazer I admit it I look better beside you I admit it I look better beside you Eu admito que pareço melhor sem voce You will cry as I laugh You will cry as I laugh Voce vai chorar enquanto eu rio You're a boy and l'm a man a half You're a boy and l'm a man a half Voce é um garoto e eu sou um homem completo You'll always be the ugly nothing and I the sweet real You'll always be the ugly nothing and I the sweet real Voce sempre será feio nada e eu o suor de verdade I feel no pity but I know how you feel I feel no pity but I know how you feel Eu não sinto piedade mas sei como voce se sente You wanna rise to the occation You wanna rise to the occation Voce quer crescer para a ocasião But there's nothing to prove But there's nothing to prove Mas não há nada a provar You'll be two steps back You'll be two steps back Voce vai voltar dois passos While I'm on the move While I'm on the move Enquanto eu continuo And it makes you feel And it makes you feel E a faz sentir Envious - You can try but you won't nail it down Envious - You can try but you won't nail it down Invejosa - Voce pode tentar mas não vai conseguir Envious - You turn it up but it don't make no sound Envious - You turn it up but it don't make no sound Invejosa - Voce pode revirar mas não vai fazer barulho Envious - It's good looking at the first glance Envious - It's good looking at the first glance Invejosa - É bonita a primeira vista But you' re so envious - And you don't stand a chance But you' re so envious - And you don't stand a chance Mas voce é tão invejosa - e voce não tem chance