×
Original Corrigir

I'm In The Band

Eu sou da banda

Friday night we got a gig in town Friday night we got a gig in town Sexta à noite temos um show na cidade We're all reved up we're gonna get it on down We're all reved up we're gonna get it on down Nós estamos prontos para derrubar tudo They're playing our song on the radio They're playing our song on the radio Estão tocando nossa música na rádio We're dressed for the occasion and we're ready to go We're dressed for the occasion and we're ready to go Nós estamos vestidos para a ocasião e prontos pra ir Had a great pair of shoes i thought i had class Had a great pair of shoes i thought i had class Tenho um ótimo para de sapatos e acho que tenho classe A brand new jacket but no backstage pass A brand new jacket but no backstage pass Uma jaqueta nova mas sem passe para os bastidores Had to hurry up - to the stage i ran Had to hurry up - to the stage i ran Precisei me apressar - corri para o palco And this big guy pushed me - said "no you can't" And this big guy pushed me - said "no you can't" Um grandalhão me empurrou - disse " voce não pode" But hey i'm in the band But hey i'm in the band Mas hey eu sou da banda Would it be so hard for you to understand Would it be so hard for you to understand É tão difícil para voce entender That i got work to do you better let me in man That i got work to do you better let me in man Eu tenho trabalho a fazer então melhor me deixar entrar cara Because i'm in the band Because i'm in the band Porque eu sou da banda Paid our dues on the long way here Paid our dues on the long way here Pagamos nossas dívidas no longo caminho até aqui The van broke down but we don't give a care The van broke down but we don't give a care A van quebrou mas nós nem ligamos The sun sets low and it's about time The sun sets low and it's about time O sol está baixando e está na hora So don't you treat me like i commited a crime So don't you treat me like i commited a crime Então não me trate como se tivesse cometido um crime Been here all day to soundcheck and eat Been here all day to soundcheck and eat Passei o dia todo aqui testando o som e comendo There's no way in hell that we didn't meet There's no way in hell that we didn't meet Não tem com não termos nos encontrado There are rules to be followed yes i underdtand There are rules to be followed yes i underdtand Há regras a se seguir sim eu entendo And you're doing your job the best you can And you're doing your job the best you can E voce está fazendo seu trabalho o melhor possível But hey i'm in the band But hey i'm in the band Mas hey eu sou da banda Would it be so hard for you to understand Would it be so hard for you to understand É tão difícil para voce entender That i got obligations to my screaming female fans That i got obligations to my screaming female fans Que eu tenho obrigações com minhas fãs escandalosas Because i'm in the band Because i'm in the band Porque eu sou da banda I may not look like jagger I may not look like jagger Eu posso não parecer com Jagger May not have money in the bank May not have money in the bank Posso não ter dinheiro no banco I got a pair of cheap sunglasses I got a pair of cheap sunglasses Eu tenho um par de óculos de sol barato And my castle may be made of sand And my castle may be made of sand E meu castelo pode ser feito de areia But hey i'm in the band But hey i'm in the band Mas hey eu sou da banda And without me you'd have no girl to land And without me you'd have no girl to land E sem mim voce não tem garotas Because of me and my colleagues Because of me and my colleagues Por minha causa e de meus colegas You got wedding plans only 'cause i'm in the band You got wedding plans only 'cause i'm in the band Voce tem planos de casamento só porque eu sou da banda Yes i'm in the band Yes i'm in the band Sim eu estou na banda






Mais tocadas

Ouvir The Hellacopters Ouvir