×
Original Corrigir

Darkpop

Darkpop

The conversation stopped abruptly and sudden whispers filled the room The conversation stopped abruptly and sudden whispers filled the room A conversa parou abruptamente e murmura súbito encheu a sala We're too down to care about the eyes that are watching his every move We're too down to care about the eyes that are watching his every move Estamos muito baixo para se preocupar com os olhos que estão vendo todos os seus movimentos No place is safe, I've been on the rope for days No place is safe, I've been on the rope for days Nenhum lugar é seguro, eu fui na corda para o dia And the show's in place, grab the mic and take the stage And the show's in place, grab the mic and take the stage E o show no lugar, pegar o microfone e subir ao palco But we can't hold back (hold back) But we can't hold back (hold back) Mas não podemos segurar (segurar) Just give me a second to react Just give me a second to react Dá-me um segundo para reagir Life just flies past and things are moving oh so fast Life just flies past and things are moving oh so fast A vida só voa e as coisas estão se movendo oh tão rápido That we can't hold back (hold back) That we can't hold back (hold back) Que não podemos segurar (segurar) And lose sight of everything we made And lose sight of everything we made E perder de vista tudo o que fizemos You know me better than that, you know me better than they You know me better than that, you know me better than they Você me conhece melhor do que isso, você me conhece melhor do que eles This isn't who I am This isn't who I am Isso não é quem eu sou Oh, girl you know, yeah yeah Oh, girl you know, yeah yeah Ah, garota, você sabe, yeah yeah And with no surprise she saw every side like a story she had read And with no surprise she saw every side like a story she had read E, sem surpresa, viu todos os lados como uma história que tinha lido Not too quick but I could guess the ending Not too quick but I could guess the ending Não é muito rápido, mas eu podia adivinhar o final And I could see it in the those looks you're sending out And I could see it in the those looks you're sending out E eu poderia vê-lo no que parece que você está enviando I messed things up, can I make it up to gain your trust? I messed things up, can I make it up to gain your trust? Eu estraguei as coisas, posso fazer isso para ganhar a sua confiança? All the things I thought that I was missing All the things I thought that I was missing Todas as coisas que eu pensei que estava faltando Changed them around, made my positions, with all we have is time Changed them around, made my positions, with all we have is time Mudou-los por aí, a minha posição, com tudo o que temos é o tempo And that's the reason why... And that's the reason why... E essa é a razão pela qual ... We can't hold back (hold back) We can't hold back (hold back) Não podemos segurar (segurar) Just give me a second to react Just give me a second to react Dá-me um segundo para reagir Life just flies past and things are moving oh so fast Life just flies past and things are moving oh so fast A vida só voa e as coisas estão se movendo oh tão rápido That we can't hold back (hold back) That we can't hold back (hold back) Que não podemos segurar (segurar) And lose sight of everything we made And lose sight of everything we made E perder de vista tudo o que fizemos You know me better than that, you know me better than they You know me better than that, you know me better than they Você me conhece melhor do que isso, você me conhece melhor do que eles This isn't who I am This isn't who I am Isso não é quem eu sou Oh, girl you know, yeah yeah Oh, girl you know, yeah yeah Ah, garota, você sabe, yeah yeah And what do I do, to make amends for all I've put you through And what do I do, to make amends for all I've put you through E o que eu faço, para reparar tudo o que eu colocá-lo através I see that what I've done can't keep on happening, had my fun now I'm sick I see that what I've done can't keep on happening, had my fun now I'm sick Eu vejo que o que eu fiz não pode continuar acontecendo, me diverti agora eu estou doente No need to run, it's like someone had held their hands out begging me to come No need to run, it's like someone had held their hands out begging me to come Não há necessidade de correr, é como se alguém tivesse realizado as mãos estendidas pedindo-me para vir My cover's blown with the marked up concrete and leaving home is what led you straight to me My cover's blown with the marked up concrete and leaving home is what led you straight to me Minha cobertura é soprado com o concreto marcado e sair de casa é o que o levou direto para mim Exposing more of what we can't ignore and what its for... Exposing more of what we can't ignore and what its for... Expondo mais do que não podemos ignorar e que o seu pedido ... But we can't hold back (hold back) But we can't hold back (hold back) Mas não podemos segurar (segurar) Just give me a second to react Just give me a second to react Dá-me um segundo para reagir Life just flies past and things are moving oh so fast Life just flies past and things are moving oh so fast A vida só voa e as coisas estão se movendo oh tão rápido That we can't hold back (hold back) That we can't hold back (hold back) Que não podemos segurar (segurar) And lose sight of everything we made And lose sight of everything we made E perder de vista tudo o que fizemos You know me better than that, you know me better than they You know me better than that, you know me better than they Você me conhece melhor do que isso, você me conhece melhor do que eles This isn't who I am This isn't who I am Isso não é quem eu sou

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Higher Ouvir