You are the lighthouse, the seamark You are the lighthouse, the seamark Você é o farol, a marca de sinalização The tempests created this tide The tempests created this tide A tempestade criou essa maré I'm pulled to the black silver ocean I'm pulled to the black silver ocean Eu estou sendo puxada para o negro mar de prata where the current and the heavens collide where the current and the heavens collide Aonde as correntes e os céus colidem You are the brick You are the brick Você é o tijolo I am so unpredictable I am so unpredictable Eu sou tão imprevisível led by the current away led by the current away Carregada para longe pela correnteza Your solid stage is so necessary to save Your solid stage is so necessary to save Seu estado sólido é tão necessário para salvar all those who stray all those who stray Àqueles que se extraviam You are the navigator who never could lead You are the navigator who never could lead Você é o navegador que nunca poderia conduzir we were lost in the silver sea we were lost in the silver sea Nós estávamos perdidos no mar de prata I was the ship who was too proud to ever sink. I was the ship who was too proud to ever sink. Eu era o navio que era muito orgulhoso para afundar I am your thought but the water is amnesia I am your thought but the water is amnesia Eu sou o seu pensamento mas a água é amnésia my name is on the tip of your tongue my name is on the tip of your tongue Meu nome está na ponta da sua língua My image is slipping My image is slipping Minha imagem está escorregando but your memory is gripping it but your memory is gripping it Mas sua memória a está segurando this is my breath in your lungs this is my breath in your lungs Esta é a minha respiração nos seus pulmões You are the navigator who never could lead You are the navigator who never could lead Você é o navegador que nunca poderia conduzir we were lost in the silver sea we were lost in the silver sea Nós estávamos perdidos no mar de prata I was the ship who was too proud to ever sink. I was the ship who was too proud to ever sink. Eu era o navio que era muito orgulhoso para afundar Echo, my voice is an echo Echo, my voice is an echo Eco, minha voz é um eco of places I don't know of places I don't know De lugares que eu não conheço and stories I've been told and stories I've been told E de história que eu tenho contado Echo. We all are connected Echo. We all are connected Eco, nós estamos todos conectados a lighthouse a voyage a lighthouse a voyage Um farol, uma viagem for history's sake, for history's sake, Para o fim da história will you please take notice? will you please take notice? Você poderá tomar nota?