×
Original Corrigir

Star Of The County Down

Estrela do condado para baixo

In Banbridge Town in the County Down In Banbridge Town in the County Down Em Banbridge Town no condado de Down One morning last July One morning last July Uma manhã em julho passado From a bóithrín green came a sweet cailín From a bóithrín green came a sweet cailín De um verde bóris veio um doce cailín And she smiled as she passed me by And she smiled as she passed me by E ela sorriu quando passou por mim She looked so sweet fronn her two bare feet She looked so sweet fronn her two bare feet Ela parecia tão doce fronn seus dois pés descalços To the sheen of her nut brown hair To the sheen of her nut brown hair Para o brilho de seu cabelo castanho Such a winsome elf, sure I shook myself Such a winsome elf, sure I shook myself Tal elfo cativante, com certeza eu me sacudi For to see I was really there For to see I was really there Para ver, eu estava realmente lá From Bantry Bay up to Derry Quay and From Bantry Bay up to Derry Quay and De Bantry Bay até Derry Quay e From Galway to Dublin Town From Galway to Dublin Town De Galway para a cidade de Dublin No maid I've seen like the brown cailín No maid I've seen like the brown cailín Nenhuma empregada que eu vi como o marrom cailín That I met in the County Down That I met in the County Down Que eu conheci no Condado de Down As she onward sped, sure I scratched my head As she onward sped, sure I scratched my head Enquanto ela acelerava, com certeza eu coei minha cabeça And I looked with a feelin' rare And I looked with a feelin' rare E eu olhei com um sentimento raro And I say's, say's I, to a passer-by And I say's, say's I, to a passer-by E eu digo, digo, a um transeunte Whose the maid with the nut brown hair? Whose the maid with the nut brown hair? De quem é a empregada com o cabelo castanho da noz? He look at me and he says's, say's he He look at me and he says's, say's he Ele olha para mim e diz, diz ele That's the gem of Ireland's crown That's the gem of Ireland's crown Essa é a jóia da coroa da Irlanda It's Rosie McCann from the banks of the Bann It's Rosie McCann from the banks of the Bann É Rosie McCann das margens do Bann She's the star of the County Down She's the star of the County Down Ela é a estrela do condado de Down From Bantry Bay up to Derry Quay and From Bantry Bay up to Derry Quay and De Bantry Bay até Derry Quay e From Galway to Dublin Town From Galway to Dublin Town De Galway para a cidade de Dublin No maid I've seen like the brown cailín No maid I've seen like the brown cailín Nenhuma empregada que eu vi como o marrom cailín That I met in the County Down That I met in the County Down Que eu conheci no Condado de Down She'd soft brown eyes with a look so shy She'd soft brown eyes with a look so shy Ela tinha olhos castanhos suaves com um olhar tão tímido And a smile like a rose in June And a smile like a rose in June E um sorriso como uma rosa em junho And she sang so sweet what a lovely treat And she sang so sweet what a lovely treat E ela cantou tão doce que um deleite adorável As she lilted an Irish tune As she lilted an Irish tune Enquanto ela cantava uma música irlandesa At the Lammas dance I was in the trance At the Lammas dance I was in the trance Na dança Lammas eu estava em transe As she whirled with the lads of the town As she whirled with the lads of the town Enquanto ela girava com os rapazes da cidade And it broke my heart just to be apart And it broke my heart just to be apart E isso quebrou meu coração só para ficar longe From the star of the County Down From the star of the County Down Da estrela do condado de Down From Bantry Bay up to Derry Quay and From Bantry Bay up to Derry Quay and De Bantry Bay até Derry Quay e From Galway to Dublin Town From Galway to Dublin Town De Galway para a cidade de Dublin No maid I've seen like the brown cailín No maid I've seen like the brown cailín Nenhuma empregada que eu vi como o marrom cailín That I met in the County Down That I met in the County Down Que eu conheci no Condado de Down At the Harvest Fair she'll be surely there At the Harvest Fair she'll be surely there Na Feira da Colheita, ela certamente estará lá And I'll dress in my Sunday clothes And I'll dress in my Sunday clothes E eu vou vestir minhas roupas de domingo With my shoes shone bright and my hat cocked With my shoes shone bright and my hat cocked Com meus sapatos brilhando e meu chapéu engatilhado Right for a smile from my nut brown rose Right for a smile from my nut brown rose Certo para um sorriso da minha rosa marrom No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke Nenhum cachimbo eu fumarei, nenhum cavalo eu vou jugo Till my plough turns rust coloured brown Till my plough turns rust coloured brown Até que meu arado vire ferrugem marrom colorido Till a smiling bride, by my own fireside Till a smiling bride, by my own fireside Até uma noiva sorridente, por minha própria lareira Sits the star of the County Down Sits the star of the County Down Senta a estrela do Condado de Down






Mais tocadas

Ouvir The Irish Rovers Ouvir