×
Original Corrigir

Wait

Esperar

How come you tell me that we have to get away? How come you tell me that we have to get away? Como você pode me dizer que temos que fugir? But girl you can't be found. But girl you can't be found. Mas garota, eu nunca te acho We'll dine in Paris on the Champs Elysees We'll dine in Paris on the Champs Elysees Nós vamos jantar em Paris no Champs Elysees When ever you come around. When ever you come around. Só quando você aparecer There's been a breakdown, breakdown. There's been a breakdown, breakdown. Houve um colapso, um colapso Don't change your mind on me. Don't change your mind on me. Não mude de idéia sobre mim Just take a little time. Just take a little time. Só tome mais um tempinho You say the finer things are just worth waiting for. You say the finer things are just worth waiting for. Você diz que as melhores coisas valem a pena esperar Just gimme some kind of sign, baby. Just gimme some kind of sign, baby. Apenas me dê um tipo de sinal, baby I can't wait, wait for a hundred years. I can't wait, wait for a hundred years. Não posso esperar, esperar por cem anos Can't hold back my tears any longer, longer, I canmt wait, wait Can't hold back my tears any longer, longer, I canmt wait, wait Não dá pra segurar mais as minhas lágrimas por mais tempo, mais tempo , espero, espero for a hundred years. for a hundred years. Por cem anos Can't hold back me tears any longer, longer. Can't hold back me tears any longer, longer. Não dá pra segurar minhas lágrimas por mais tempo, mais tempo Sometimes I think of all the moments that we shared. Sometimes I think of all the moments that we shared. As vezes eu penso em todos os momentos que já dividimos I been waiting for so long. I been waiting for so long. Eu tenho esperado por tanto tempo You know it hurts me every time you run and hide. You know it hurts me every time you run and hide. Você sabe que me machuca toda vez que corre e se esconde I look up and now your gone. I look up and now your gone. Eu olho e você já sumiu I been put down, weighed down. I been put down, weighed down. Eu fui posto pra baixo, rebaixado There's no tomorrow for me. There's no tomorrow for me. Não há amanhã pra mim We can't let love just fade away, baby. We can't let love just fade away, baby. Não podemos deixar que o amor suma assim, baby I can't wait for a hundred years. I can't wait for a hundred years. Não posso esperar por cem anos Can't hold back my tears any longer, longer. Can't hold back my tears any longer, longer. Não dá pra segurar mais as minhas lágrimas espero, espero I can't wait, wait for a hundred years. I can't wait, wait for a hundred years. Não posso esperar, esperar por cem anos Can't hold back my tears any longer, longer. Can't hold back my tears any longer, longer. Não dá pra segurar mais as minhas lágrimas, espero, espero Well, I've been longing for you deep inside. Well, I've been longing for you deep inside. Bem, eu tenho esperado por você And I tell my self, baby, baby if this love of ours will And I tell my self, baby, baby if this love of ours will E digo a mim mesmo, baby, baby se esse amor vai survive, survive, sobreviver Then let's take this chance together, together, baby we'll know. Then let's take this chance together, together, baby we'll know. Então vamos apostar uma chance juntos, juntos, baby nós sabemos I just can't wait, wait for a hundred years. I just can't wait, wait for a hundred years. Não posso esperar, esperar por cem anos Can't hold back my tears any longer, longer. Can't hold back my tears any longer, longer. Não dá mais pra segurar as minhas lágrimas, espero, espero I can't wait, wait for a hundred years. I can't wait, wait for a hundred years. Não posso esperar, esperar por cem anos Can't hold back my tears any longer. Can't hold back my tears any longer. Não dá pra segurar mais as minhas lágrimas You pushed my heart around, tore me up inside, made me feel so You pushed my heart around, tore me up inside, made me feel so Você brincou com meu coração, me rasgou por dentro, me fez sentir tão bad. bad. mal You took away my pride. You took away my pride. Você levou meu orgulho I keep waiting, waiting for a hundred years. I keep waiting, waiting for a hundred years. Eu continuo esperando, esperando por cem anos I can't hold back my tears any longer. I can't hold back my tears any longer. Não dá pra segurar mais minhas lágrimas por mais tempo I can't hold back my tears any longer. I can't hold back my tears any longer. Eu não posso segurar minhas lágrimas por mais tempo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Jackson 5 Ouvir