×
Original Espanhol Corrigir

Bricks And Mortar

Tijolos e argamassa

Bricks and mortar, reflecting social change, Bricks and mortar, reflecting social change, Tijolos e argamassa refletem a mudança social Cracks in the pavement, reveal cravings for success Cracks in the pavement, reveal cravings for success Racham a calçada, revelam o desejo de sucesso Why do we try to hide our past Why do we try to hide our past Por que nós não tentamos esconder nosso passado By pulling down houses and build car parks By pulling down houses and build car parks Antes de derrubar casas e construir estacionamentos para carros Windows and mirrors like a two-way glass Windows and mirrors like a two-way glass Janelas e espelhos parecem duas vias de vidro This is progress, nothing stands in its path This is progress, nothing stands in its path Este é o progresso, nada fica em seu caminho Yellow bulldozers, the donkey jackets and J.C.B.'s Yellow bulldozers, the donkey jackets and J.C.B.'s Escavadeiras amarelas, a jaqueta dos burros e J C B 's While hundreds are homeless they're constructing a parkingspace While hundreds are homeless they're constructing a parkingspace Enquanto centenas de sem tetos estão construindo espaço para estacionamento Why do they have to knock them down Why do they have to knock them down Por que eles têm que derrubar And leave the site dormant for months on end? And leave the site dormant for months on end? E deixar este local inativo no fim das contas? Who has the right to make that choice? Who has the right to make that choice? Quem tem o direito de fazer essa escolha? A man whose home has cost forty grand A man whose home has cost forty grand De quem é casa que custa quarenta? Tell me! Tell me! Me diga Bricks and mortar, bricks and mortar Bricks and mortar, bricks and mortar Tijolos e argamassa, tijolos e argamassa Knock 'em down! Knock 'em down! Derrube os






Mais tocadas

Ouvir The Jam Ouvir