×
Original Corrigir

She's a Riot

Ela é Uma Revoltada

I found you here right beside me I found you here right beside me Eu encontrei você bem aqui, ao meu lado Saying all the things you've never done Saying all the things you've never done Dizendo todas as coisas que você nunca fez There's not much time and less to say There's not much time and less to say Não há muito tempo e nem pouca coisa pra dizer Oh please, just come away Oh please, just come away Ah por favor, vai embora You could be my lady You could be my lady Você poderia ser minha dama And we'll walk the streets for no reason, maybe And we'll walk the streets for no reason, maybe E andaríamos pelas ruas sem razão, talvez Just till you see you won't be so lonely Just till you see you won't be so lonely Até ver que você não está mais solitária When you’re with me you won’t ever be so lonely When you’re with me you won’t ever be so lonely Quando você está comigo nunca mais será tão solitária She's well-known to police 'cause she looks like a riot She's well-known to police 'cause she looks like a riot Ela é bem conhecida pela polícia pois parece uma revoltada Always takes what she needs and leaves the rest behind Always takes what she needs and leaves the rest behind Sempre pega o que quer e deixa o resto de lado All this love would kill me but I don’t think I'd mind All this love would kill me but I don’t think I'd mind Todo esse amor vai me matar, mas não acho que me importo Blame it on the way we don't even care Blame it on the way we don't even care Culpe-se no caminho, nós nem nos importamos We know we'll be alright, alright, yeah We know we'll be alright, alright, yeah Sabemos que iremos ficar bem, bem, yeah We fall asleep in the morning light We fall asleep in the morning light Nós adormecemos na luz do dia Oh, and when we dream we just might Oh, and when we dream we just might Ah, e quando sonhamos nós poderíamos Find a way to make sense Find a way to make sense Achar uma maneira que faça sentido Of everything we've seen tonight Of everything we've seen tonight Em tudo o que nós vimos essa noite You could be my lady You could be my lady Você poderia ser minha dama And we'll walk the streets for no reason, maybe And we'll walk the streets for no reason, maybe E andaríamos pelas ruas sem razão, talvez Just 'til you see won't be so lonely Just 'til you see won't be so lonely Até ver que você não está mais solitária When you're with me you won't ever be so lonely When you're with me you won't ever be so lonely Quando você está comigo nunca mais será tão solitária She's well-known to police 'cause she looks like a riot She's well-known to police 'cause she looks like a riot Ela é bem conhecida pela polícia pois parece uma revoltada Always takes what she needs and leaves the rest behind Always takes what she needs and leaves the rest behind Sempre pega o que quer e deixa o resto de lado All this love would kill me but I don’t think I'd mind All this love would kill me but I don’t think I'd mind Todo esse amor vai me matar, mas não acho que me importo Blame it on the way we don't even care Blame it on the way we don't even care Culpe-se no caminho, nós nem nos importamos We know we'll be alright, be alright We know we'll be alright, be alright Sabemos que iremos ficar bem Be alright, yeah Be alright, yeah Ficar bem, yeah We'll be alright We'll be alright Iremos ficar bem Wake up, turn around, you’re my girl Wake up, turn around, you’re my girl Acorde, vire-se, você é minha garota If you stick with me then you won’t ever be so lonely If you stick with me then you won’t ever be so lonely Se você ficar comigo então nunca mais será tão solitária She's well-known to police 'cause she looks like a riot She's well-known to police 'cause she looks like a riot Ela é bem conhecida pela polícia pois parece uma revoltada Always takes what she needs and leaves the rest behind Always takes what she needs and leaves the rest behind Sempre pega o que quer e deixa o resto de lado All this love would kill me but I don’t think I'd mind All this love would kill me but I don’t think I'd mind Todo esse amor vai me matar, mas não acho que me importo Blame it on the way we don't even care Blame it on the way we don't even care Culpe-se no caminho, nós nem nos importamos We know we'll be alright, alright, yeah We know we'll be alright, alright, yeah Sabemos que iremos ficar bem, bem, yeah Alright, alright, alright Alright, alright, alright Bem, bem, bem Alright Alright Bem






Mais tocadas

Ouvir The Jungle Giants Ouvir