×
Original Corrigir

Miss Atomic Bomb

Senhorita Bomba Atômica

You were standing with your girlfriends in the street You were standing with your girlfriends in the street Você estava de pé com suas amigas na rua Falling back on forever Falling back on forever Recuando por uma eternidade I wonder what you came to be I wonder what you came to be Eu me pergunto o que você veio a ser I was new in town, the boy with the eager eyes I was new in town, the boy with the eager eyes Eu era novo na cidade, o menino com os olhos ávidos I never was a quitter I never was a quitter Eu nunca fui de desistir Oblivious to schoolgirls' lies Oblivious to schoolgirls' lies Alheio a mentiras das garotas da escola And when I look back on those neon nights And when I look back on those neon nights E quando eu olho para trás naquelas noites de néon The leather scene, the passage right The leather scene, the passage right A cena de couro, a passagem certa I feel the heat, I see the light I feel the heat, I see the light Eu sinto o calor, eu vejo a luz Of Miss Atomic Bomb Of Miss Atomic Bomb Da senhorita bomba atômica Making out we've got the radio on Making out we've got the radio on Ficando, temos o rádio ligado You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone Você vai sentir minha falta quando eu me for You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone Você vai sentir minha falta quando eu me for Racing shadows in the moonlight Racing shadows in the moonlight Perseguindo sombras ao luar Through the desert on a hot night Through the desert on a hot night Através do deserto em uma noite quente And for a second there we'd won And for a second there we'd won E por um segundo nós tínhamos ganho Yeah we were innocent and young Yeah we were innocent and young Sim nós eramos inocentes e jovens Cast out of the night, well you've got a foolish heart Cast out of the night, well you've got a foolish heart Expulso da noite, bem, você tem um coração tolo So you took your place but the fall from grace was the hardest part So you took your place but the fall from grace was the hardest part Então você tomou seu lugar, mas a quebra do encanto foi a parte mais difícil It feels just like a dagger buried deep in your back It feels just like a dagger buried deep in your back Parece como um punhal enterrado em suas costas You run for cover but you can't escape the second attack You run for cover but you can't escape the second attack Você corre para se esconder, mas você não pode escapar do segundo ataque Your soul was innocent, she kissed him, she painted it black Your soul was innocent, she kissed him, she painted it black Sua alma era inocente , ela o beijou , ela pintou-o de preto You shoulda' seen your little face, burnin' for love You shoulda' seen your little face, burnin' for love Você deveria ter visto seu pequeno rosto, queimando por amor Holding on for your life Holding on for your life Esperando por sua vida Well all that I wanted was a little touch, a little tenderness and truth Well all that I wanted was a little touch, a little tenderness and truth Bem, tudo que eu queria era um pequeno toque, um pouco de ternura e verdade I didn't ask for much, no I didn't ask for much, no Eu não pedi muito, não Talk about being at the wrong place at the wrong time... Talk about being at the wrong place at the wrong time... Fale sobre estar no lugar errado na hora errada ... Miss Atomic Bomb Miss Atomic Bomb Senhorita Bomba Atômica Making out we've got the radio on Making out we've got the radio on Ficando, temos o rádio ligado You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone Você vai sentir minha falta quando eu me for You're gonna miss me when I'm gone You're gonna miss me when I'm gone Você vai sentir minha falta quando eu me for Racing shadows in the moonlight Racing shadows in the moonlight Perseguindo sombras ao luar And taking chances on a hot night And taking chances on a hot night E obtendo chances em um noite quente And for a second there we won And for a second there we won E por um segundo nós ganhamos Yeah we were innocent and young Yeah we were innocent and young Sim nós eramos inocentes e jovens The dust cloud has settled, and my eyes are clear The dust cloud has settled, and my eyes are clear A nuvem de poeira passou, e meus olhos estão claros But sometimes in dreams of impact I still hear But sometimes in dreams of impact I still hear Mas às vezes nos sonhos de impacto ainda ouço Miss Atomic Bomb Miss Atomic Bomb Senhorita Bomba Atômica I'm standing here I'm standing here Estou aqui Sweat on my skin Sweat on my skin Suor na minha pele And this love that I've cradled, is wearing thin And this love that I've cradled, is wearing thin E esse amor do qual eu cuidei, está se esgotando Miss Atomic Bomb Miss Atomic Bomb Senhorita Bomba Atômica But I'm standing here But I'm standing here Mas estou aqui And you're too late And you're too late E você está muito atrasada Your shockwave whisper, it sealed your fate Your shockwave whisper, it sealed your fate Seu sussurro estático, ele selou nosso destino Miss Atomic Bomb Miss Atomic Bomb Senhorita Bomba Atômica It's a proving ground It's a proving ground É um campo de provas And you took a chance And you took a chance E você teve uma chance On a losing game On a losing game Em um jogo perdido Miss Atomic Bomb Miss Atomic Bomb Senhorita Bomba Atômica But you can't survive But you can't survive Mas você não pode sobreviver When you want it all When you want it all Quando você quer tudo There's another side There's another side Há um outro lado

Composição: Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr Vannucci





Mais tocadas

Ouvir The Killers Ouvir